Acknowledgements | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第8-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-18页 |
1.1 Research Background | 第13-14页 |
1.2 Significance of the Study | 第14-16页 |
1.3 Hypothesis of the Study | 第16页 |
1.4 Thesis Structure | 第16-18页 |
Chapter Two Literature Review | 第18-28页 |
2.1 Studies on Manipulation Theory | 第18-22页 |
2.1.1 Studies on Manipulation Theory Abroad | 第18-19页 |
2.1.2 Studies on Manipulation Theory at Home | 第19-22页 |
2.2 Previous Studies on The Boat to Redemption | 第22页 |
2.3 Studies on Howard Goldblatt and His Translations | 第22-24页 |
2.3.1 Howard Goldblatt's Translation Thoughts | 第22-23页 |
2.3.2 Howard Goldblatt's Translation Practice of Rewriting | 第23-24页 |
2.4 Studies on Other English Versions of Su Tong's Stories | 第24-28页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第28-40页 |
3.1 The Manipulation School | 第28-29页 |
3.2 Andre Lefevere and His Manipulation Theory | 第29-33页 |
3.3 Three Constraints in Manipulation Theory | 第33-40页 |
3.3.1 Ideology | 第33-35页 |
3.3.2 Poetics | 第35-36页 |
3.3.3 Patronage | 第36-40页 |
Chapter Four Research Methodology and Texts | 第40-46页 |
4.1 Research Methodology | 第40-41页 |
4.2 The Author and the Translator | 第41-44页 |
4.3 He An and The Boat to Redemption | 第44-46页 |
Chapter Five Analysis and Discussion | 第46-76页 |
5.1 Manipulation of Ideology in The Boat to Redemption | 第46-56页 |
5.1.1 Dominant Ideology | 第46-49页 |
5.1.2 Reflection of Ideology | 第49-56页 |
5.2 Manipulation of Poetics in The Boat to Redemption | 第56-72页 |
5.2.1 Rhetorical Figures of Speech | 第57-59页 |
5.2.2 Cultural Elements | 第59-69页 |
5.2.3 Language Style | 第69-72页 |
5.3 Manipulation of Patronage in The Boat to Redemption | 第72-76页 |
Chapter Six Conclusion | 第76-80页 |
6.1 Major Findings | 第76-77页 |
6.2 Limitations | 第77-78页 |
6.3 Suggestions for Further Studies | 第78-80页 |
Bibliography | 第80-87页 |