ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第8-11页 |
1. TASK DESCRIPTION | 第11-16页 |
1.1 Task description | 第11页 |
1.2 Task details | 第11页 |
1.3 Task requirements | 第11-12页 |
1.4 The interpreter's anticipation concerns the task | 第12-16页 |
1.4.1 The difficulties of the task | 第12-14页 |
1.4.2 The interpreter's understanding of the task | 第14-16页 |
2. THEORETICAL FRAMEWORK | 第16-24页 |
2.1 A brief introduction to court interpreting | 第16-17页 |
2.2 Court interpreting and interpreter | 第17-24页 |
2.1.1 Role of court interpreters | 第17-18页 |
2.1.2 History of court interpreting around the world | 第18-20页 |
2.1.3 Salary in United States for Court Interpreter | 第20-24页 |
3. TRANSLATION PROCESS | 第24-42页 |
3.1 Long-term preparation | 第24-25页 |
3.1.1 Language preparation | 第24-25页 |
3.1.2 Physical and psychological preparation | 第25页 |
3.2 Short-term preparations | 第25-30页 |
3.2.1 Data collection | 第26页 |
3.2.2 List of terminology | 第26-29页 |
3.2.3 Contingency plan | 第29-30页 |
3.3 Characteristics of the transcribed texts | 第30-36页 |
3.3.1 Features of African English | 第30-36页 |
3.3.2 Structure of the transcript | 第36页 |
3.4 Insufficiency and improvement | 第36-42页 |
3.4.1 Unpredicted circumstances | 第37-38页 |
3.4.2 Fidelity of interpreting | 第38-39页 |
3.4.3 Impartiality of the interpreting | 第39-42页 |
4. CASE STUDY | 第42-48页 |
4.1 Court Interpreter's Qualification is Difficult to be guaranteed | 第42页 |
4.2 Lack of Supervision on Interpretation Quality | 第42-43页 |
4.3 Unfamiliarity of Court Interpretation | 第43页 |
4.4 Court Interpretation Situation in China | 第43-44页 |
4.5 Solutions Based On Situation in Chin | 第44-48页 |
4.5.1 Improvement on Legislation and Consolidation of Management | 第44-45页 |
4.5.2 Establishment of certification system for court interpreters | 第45-46页 |
4.5.3 Establishment of court interpretation training mechanism | 第46页 |
4.5.4 Develop Code of Professional Ethics for Court Interpreters | 第46页 |
4.5.5 Establish quality supervision system | 第46-48页 |
5. ASSESSMENT | 第48-50页 |
5.1 Assessment from the Wuhan Judicial Bureau (client) | 第48-49页 |
5.2 Assessment from the interpreter | 第49-50页 |
6. CONCLUSION | 第50-53页 |
6.1 Overview of this study | 第50页 |
6.2 Major findings of this study | 第50-53页 |
参考文献 | 第53-54页 |
APPENDIX | 第54-79页 |