内容摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-9页 |
引言 | 第9-11页 |
第一部分 洛奇的小说理论 | 第11-17页 |
(一) 小说是一门语言艺术 | 第12页 |
(二) 钟摆理论 | 第12-13页 |
(三) 小说对话模式的转换 | 第13-14页 |
(四) 小说的对话特性 | 第14-15页 |
(五) 小说与现代传媒技术 | 第15-16页 |
(六) 小说与意识 | 第16-17页 |
第二部分 洛奇的互文性观点 | 第17-21页 |
(一) 小说来自于小说 | 第17-18页 |
(二) 以戏仿的出新应对约翰·巴斯“枯竭的文学”和布卢姆“影响的焦虑” | 第18-19页 |
(三) 互文是构思和写作的决定性因素 | 第19页 |
(四) 互文性是构成复调小说的方法之一 | 第19-20页 |
(五) 互文的效果需要读者的参与才能完整显现出来 | 第20页 |
(六) 互文性的表现手法 | 第20-21页 |
第三部分 互文性在《小世界》中的应用 | 第21-33页 |
(一) 戏仿 | 第21-29页 |
1、对名字与形象的戏仿 | 第22-27页 |
2、对其他小说体裁的戏仿 | 第27-29页 |
(二) 暗指 | 第29-32页 |
1、《小世界》书名的暗指 | 第29-30页 |
2、具体意象的暗指 | 第30-32页 |
(三) 直接引用 | 第32页 |
(四) 平行结构 | 第32-33页 |
结语:互文性效果分析 | 第33-35页 |
(一)互文性引起了对文学传统的回忆 | 第34页 |
(二)、互文性是网状的信息的发布站 | 第34-35页 |
参考书目 | 第35-39页 |
附表 | 第39-41页 |
致谢 | 第41-42页 |