Acknowledgement | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
1. Introduction | 第8-12页 |
2. Title VS Body | 第12-17页 |
·Quotation | 第12-13页 |
·Summarization | 第13-15页 |
·Symbolization | 第15-17页 |
3. Characteristics of Titles | 第17-29页 |
·Basic Features | 第17-19页 |
·Concision | 第17-18页 |
·Appeal | 第18-19页 |
·Lexical Features | 第19-24页 |
·Nouns and Compounds | 第20-22页 |
·Verbs | 第22-24页 |
·Adjectives | 第24页 |
·Syntactic Features | 第24-29页 |
·Interrogative Sentences | 第25-26页 |
·Imperative Sentences | 第26-27页 |
·Language Play | 第27-29页 |
4. Translation of Film Titles | 第29-43页 |
·Principles of Translation | 第29-31页 |
·Particulars in Title Translation | 第31-33页 |
·Language Constraints | 第31页 |
·Cultural Constraints | 第31-33页 |
·Translation Tactics of Film Titles | 第33-43页 |
·Literal Translation | 第33-35页 |
·Non-literal Translation | 第35-40页 |
·Addition | 第35-36页 |
·Deduction | 第36-38页 |
·Conversion | 第38-40页 |
·On Improper Translation | 第40-43页 |
5. Conclusion | 第43-46页 |
Bibliography | 第46-48页 |
Form | 第48-51页 |