首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

1900至1949年间中国的政治、意识形态与文学翻译选材

0 Introduction第1-16页
   ·Basic Objectives and Scope of Research第12-13页
   ·The Concept of Ideology, Politics and Literary Translation第13-15页
   ·Methodology第15-16页
1 Literature Review on Cultural Translation Studies第16-25页
   ·The Cultural Turn in Translation Studies第16-19页
   ·Cultural Translation Studies in the West第19-20页
   ·Cultural Translation Studies in China第20-23页
   ·Conclusion第23-25页
2 Politics, Ideology and the Selection of Literary Texts for Translation in China from 1900 to 1949第25-50页
   ·Politics, Ideology, and the Selection of Literary Texts for Translation in China from 1900 to 1914第26-34页
     ·The Political and Ideological Evolution from 1900 to 1914第26-27页
     ·The Influence of Politics and Ideology on the Selection of Literary Texts for Translation from 1900 to 1914第27-33页
       ·The Representative Translators: Liang Qichao and Lin Shu第28-31页
       ·A Survey of Literary Translation from 1900 to 1914第31-33页
     ·The Influence of Literary Translation on Ideology and Politics from 1900 to 1914第33-34页
   ·Politics, Ideology, and the Selection of Literary Texts for Translation in China from 1915 to 1936第34-42页
     ·The Political and Ideological Evolution from 1915 to 1936第34-36页
     ·The Influence of Politics and Ideology on the Selection of Literary Texts for Translation from 1915 to 1936第36-41页
       ·The Representative Translators: Lu Xun and Qu Qiubai第37-39页
       ·A Survey of Literary Translation from 1915 to 1936第39-41页
     ·The Influence of Literary Translation on Ideology and Politics from 1915 to 1936第41-42页
   ·Politics, Ideology, and the Selection of Literary Texts for translation in China from 1937 to 1949第42-48页
     ·The Political and Ideological Evolution from 1937 to 1949第42-47页
     ·The Influence of Politics and Ideology on the Selection of Literary Texts for Translation from 1937 to 1949第43-44页
       ·The Representative Translators: Zhu Shenghao and Lin Yutang第44-45页
       ·A Survey of Translated Literature from 1937 to 1949第45-47页
     ·The Influence of Literary Translation on Ideology and Politics from 1937 to 1949第47-48页
   ·Conclusion第48-50页
3 Conclusion第50-52页
Bibliography第52-56页
Appendix第56-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:基于ASP模式的供应链管理系统的研究
下一篇:猕猴肠黏膜胃肠多肽与肠相关淋巴组织在发育中的演变