首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《轰动京城的11起恋爱事件》的韩汉翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-9页
第一章 引言第9-10页
第二章 翻译项目简介第10-12页
    2.1 作品简介第10页
    2.2 作者简介第10页
    2.3 选题目的及意义第10-12页
第三章 译前分析和译前准备第12-13页
    3.1 译前分析第12页
    3.2 译前准备第12-13页
第四章 翻译案例分析第13-20页
    4.1 词汇的翻译第13-17页
        4.1.1 外来词的翻译第13-14页
        4.1.2 翻译成成语的词组第14-15页
        4.1.3 俗语的翻译第15-17页
    4.2 句子的翻译第17-20页
        4.2.1 意译法第17-18页
        4.2.2 归化译法第18-20页
结语第20-21页
参考文献第21-23页
谢辞第23-24页
附录第24-143页

论文共143页,点击 下载论文
上一篇:关于《像犹太人一样思考》的汉朝翻译实践报告
下一篇:领导管理、员工特质与变革支持行为--变革开放性的中介作用