首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

电影《卑鄙的我》字幕汉译的翻译实践研究报告

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9-10页
摘要第11-14页
INTRODUCTION第14-17页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION TO THE TRANSLATION TASK第17-24页
    1.1 Introduction to the Subtitle第17-20页
        1.1.1 The definition of the subtitle第17-18页
        1.1.2 The classifications of the subtitle第18页
        1.1.3 The features of the subtitle第18-19页
        1.1.4 The constraints of the subtitle第19-20页
    1.2 The Reason for Choosing the Source Text第20-21页
    1.3 Introduction to the Film Despicable Me第21-22页
    1.4 Text Analysis of the English Subtitle第22-24页
CHAPTER Ⅱ THE PROCESS OF THE TRANSLATION PRACTICE第24-29页
    2.1 Pre-translation Preparation第25-26页
        2.1.1 Analyzing the feature of words in Despicable Me第25页
        2.1.2 Disposing the subtitle transcript第25-26页
        2.1.3 Principles for the subtitle translation第26页
    2.2 Translation Process第26-28页
        2.2.1 Translating第26-27页
        2.2.2 Rewriting第27-28页
        2.2.3 Revising第28页
    2.3 Post-translation第28-29页
CHAPTER Ⅲ THE SUBTITLE TRANSLATION FROM THE PERSPECTIVEOF SKOPOSTHEORIE第29-35页
    3.1 Introduction to Skopostheorie第29-32页
        3.1.1 Historical overview on the development of Skopostheorie第29-31页
        3.1.2 Basic concepts第31页
        3.1.3 Rules of Skopostheorie第31-32页
    3.2 Translation Brief第32-33页
    3.3 Influence of Skopostheorie on the Subtitle Translation第33-35页
CHAPTER IV A CASE STUDY OF THE SUBTITLE TRANSLATION OFDESPICABLE ME第35-58页
    4.1 Translation Strategies Used in the Subtitle Translation第35-48页
        4.1.1 Literal translation第35-38页
        4.1.2 Free translation第38-43页
        4.1.3 Addition第43-46页
        4.1.4 Reduction第46-48页
    4.2 Translation Skills on the Lexical Level第48-52页
        4.2.1 The conversion of part of speeeh第48-50页
        4.2.2 Positive with negative translation第50-52页
    4.3 Translation Skills on the Syntactic Level第52-58页
        4.3.1 The adjustment of word order第52-54页
        4.3.2 The conversion of active and passive sentences第54-55页
        4.3.3 Combining short utterances第55-58页
CONCLUSION第58-60页
WORKS CITED第60-61页
APPENDIX 1第61-98页
APPENDIX 2第98-129页
ACHIEVEMENTS DURING STUDY第129页

论文共129页,点击 下载论文
上一篇:可见光通信系统建模与实验研究
下一篇:基于受激布里渊散射效应的高性能单通带微波光子滤波器的研究