高中语文外国小说教学研究
摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
绪论 | 第10-18页 |
一、研究的缘起 | 第10-11页 |
二、研究的现状 | 第11-14页 |
三、研究方法与基本概念的厘清 | 第14-15页 |
四、研究思路及论文创新点 | 第15-18页 |
第一章 高中语文教材中外国小说分布及特点 | 第18-24页 |
第一节 高中语文外国小说选文的分布 | 第18-19页 |
第二节 高中语文教材中外国小说的特点 | 第19-24页 |
一、符合高中语文课程标准的相关要求 | 第19-21页 |
二、符合各单元的单元目标 | 第21-22页 |
三、满足阅读期待且文质兼美 | 第22-24页 |
第二章 高中语文外国小说教学存在的问题及成因 | 第24-36页 |
第一节 高中语文外国小说教学过程中教师的问题 | 第24-27页 |
一、教学目标中侧重点不明确 | 第24-25页 |
二、教学内容多元鉴赏不到位 | 第25-26页 |
三、教学方法忽视学生的情感体验 | 第26-27页 |
第二节 学生在外国小说教学过程中存在的问题 | 第27-30页 |
一、学习外国小说的兴趣不浓厚 | 第27-28页 |
二、缺乏阅读外国小说的时间 | 第28页 |
三、深度理解文本的能力不足 | 第28-30页 |
第三节 汉译外国小说自身存在的问题 | 第30-31页 |
第四节 高中语文外国小说存在问题的原因 | 第31-36页 |
一、教师深入理解外国小说专业素质的欠缺 | 第31-32页 |
二、学生难以适应不同时空的文化差异 | 第32-34页 |
三、传统考试评价体系的影响 | 第34-36页 |
第三章 高中语文外国小说教学的改进策略 | 第36-44页 |
第一节 提高教师自身的外国文学素养 | 第36-38页 |
一、改变外国小说教学观念 | 第36-37页 |
二、增加教师的知识储备 | 第37-38页 |
第二节 增进学生审美意识 | 第38-40页 |
一、形成开放多元的文化心态 | 第38-39页 |
二、关注学生自身的审美体验 | 第39-40页 |
第三节 对教材内容进行适当的扩展延伸 | 第40-44页 |
一、适当补充节选课文的原文 | 第40-41页 |
二、多译本比较探寻文本真意 | 第41-42页 |
三、适当引入英文原著 | 第42-44页 |
第四章 高中语文外国小说教学的具体方法 | 第44-50页 |
第一节 情景再现法 | 第44-45页 |
第二节 情感体验法 | 第45-47页 |
第三节 中外对比法 | 第47-48页 |
第四节 读写结合法 | 第48-50页 |
结语 | 第50-52页 |
参考文献 | 第52-56页 |
附录 | 第56-58页 |
后记 | 第58-60页 |
攻读硕士学位期间取得的科研成果清单 | 第60页 |