首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

国外媒体中国房地产新闻汉语翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 翻译任务描述第7-8页
    1.1 任务背景第7页
    1.2 委托方要求第7页
    1.3 任务性质第7-8页
2. 翻译过程描述第8-14页
    2.1 译前准备第8-12页
        2.1.1 资料收集第8页
        2.1.2 翻译辅助工具的准备和术语表的制定第8-11页
        2.1.3 翻译策略的选择第11页
        2.1.4 翻译计划的制定第11-12页
        2.1.5 翻译质量控制方案的制定第12页
        2.1.6 突发事件应急预案第12页
    2.2 翻译过程第12-13页
        2.2.1 翻译计划执行情况第12页
        2.2.2 突发事件处理情况第12-13页
    2.3 译后事项第13-14页
        2.3.1 质量控制情况第13页
        2.3.2 委托方评价第13-14页
3. 翻译案例分析第14-25页
    3.1 翻译实践中出现的问题类型第14-16页
    3.2 对翻译问题的思考及解决过程第16-23页
    3.3 针对同类问题的翻译策略第23-25页
4. 翻译实践总结第25-26页
    4.1 翻译实践中尚未解决的问题及相关思考第25页
    4.2 对今后学习工作的启发及展望第25-26页
参考文献第26-28页
附录第28-106页
致谢第106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:西西小说的城市书写与童话救赎--以《我城》《浮城志异》《飞毡》为例
下一篇:硫族金属化合物微纳结构的可控合成及其在光学和光催化方面的应用