首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联理论视角下模糊语言的翻译--以《茶馆》的英译本为例

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4-7页
摘要第8-14页
Chapter 1 Introduction第14-20页
    1.1 Research Background第14-15页
    1.2 Research Significance第15-16页
    1.3 Research Objectives and Questions第16-17页
    1.4 Research Method第17-19页
    1.5 The Structure of the Thesis第19-20页
Chapter 2 Literature Review第20-32页
    2.1 Relevance Theory at Home and Abroad第20-23页
        2.1.1 Research Abroad第20-22页
        2.1.2 Research at Home第22-23页
    2.2 Fuzzy Language at Home and Abroad第23-26页
        2.2.1 Research Abroad第23-25页
        2.2.2 Research at Home第25-26页
    2.3 Research on Teahouse第26-32页
        2.3.1 A Brief Introduction of Lao She第27-28页
        2.3.2 A Brief Introduction of Teahouse第28-29页
        2.3.3 Research on Teahouse at Home and Abroad第29-32页
Chapter 3 Theoretical Framework第32-45页
    3.1 Relevance Theory第32-40页
        3.1.1 Ostensive-inferential Communication第32-34页
        3.1.2 Cognitive Environment and Mutual Manifestness第34-36页
        3.1.3 Contextual Effect and Processing Effort第36-37页
        3.1.4 Principles of Relevance第37-38页
        3.1.5 Optimal Relevance第38-39页
        3.1.6 Relevance Theory and Translation第39-40页
    3.2 Fuzzy Language第40-45页
        3.2.1 A Brief Introduction of Fuzzy Language第40-41页
        3.2.2 The Definition of Fuzzy Language第41-43页
        3.2.3 The Classification of Fuzzy Language第43-44页
        3.2.4 Fuzzy Language and Translation第44-45页
Chapter 4 Analysis of the Translations of Fuzzy Language in Teahouse from the Perspective ofRelevance Theory第45-91页
    4.1 Hedges第45-66页
        4.1.1 Approximators第46-58页
            4.1.1.1 Adaptors第46-52页
            4.1.1.2 Rounders第52-58页
        4.1.2 Shields第58-66页
            4.1.2.1 Plausibility Shields第58-63页
            4.1.2.2 Attribution Shields第63-66页
    4.2 Continuum Fuzziness第66-70页
    4.3 Number Fuzziness第70-77页
    4.4 Subjective Fuzziness第77-83页
    4.5 Expressive Effect of Fuzzy Language in the Versions of Teahouse第83-91页
        4.5.1 Positive Effect第83-85页
        4.5.2 Neutral Effect第85-88页
        4.5.3 Negative Effect第88-91页
Chapter 5 Conclusion第91-95页
    5.1 Major Findings第91-93页
    5.2 Limitations and Suggestions第93-94页
    5.3 Implications第94-95页
Bibliography第95-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:桡动脉内皮依赖性血流介导的舒张指数与冠状动脉造影及介入治疗中桡动脉痉挛的相关性研究
下一篇:重症急性胰腺炎穿刺引流术后早期肠内生态免疫营养的应用研究