ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-12页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第12-16页 |
1.1 Research Background | 第12-13页 |
1.2 Research Objectives | 第13-14页 |
1.3 Significance of the Research | 第14-15页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第15-16页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第16-24页 |
2.1 Defining Terms | 第16-17页 |
2.2 Previous Studies on TV Simultaneous Interpreting | 第17-21页 |
2.3 Previous Studies on the Effort Model | 第21-24页 |
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK | 第24-30页 |
3.1 A Brief Introduction to Gile’s Effort Model | 第24-26页 |
3.2 Four Efforts in the Process of TV Simultaneous Interpreting | 第26-28页 |
3.2.1 Listening and Analysis Effort | 第26-27页 |
3.2.2 Speech Production Effort | 第27页 |
3.2.3 Short-Term Memory Effort | 第27-28页 |
3.2.4 Coordination Effort | 第28页 |
3.3 Possibility of Studying Simultaneous Interpreting for Live TV Broadcasts Under the Effort Model | 第28-30页 |
Chapter Four A CASE STUDY OF PROBLEMS AND STRATEGIES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING FOR LIVE TV BROADCASTS UNDER THE EFFORT MODEL | 第30-50页 |
4.1 Common Problems Caused by Unreasonable Effort Distribution | 第30-42页 |
4.1.1 Interpreting mistakes | 第30-35页 |
4.1.2 Loss of information | 第35-38页 |
4.1.3 Problems in the audience’s gratification | 第38-42页 |
4.2 Strategies for Reasonable Effort Distribution | 第42-50页 |
4.2.1 Anticipation—lowering the Listening and Analysis Effort | 第42-44页 |
4.2.2 Syntactic linearity—lowering the Short-Term Memory Effort | 第44-46页 |
4.2.3 Concision tactics—lowering the Speech Production Effort | 第46-48页 |
4.2.4 Appropriate adjustment—lowering the Coordination Effort | 第48-50页 |
Chapter Five CONCLUSION | 第50-54页 |
5.1 Major Findings of the Study | 第50-52页 |
5.2 Limitations of the Study | 第52-53页 |
5.3 Suggestions for Further Study | 第53-54页 |
REFERENCES | 第54-57页 |
APPENDIX | 第57-68页 |