| 中文摘要 | 第6页 |
| 韩文摘要 | 第7-9页 |
| 一、引言 | 第9-10页 |
| 二、翻译项目简介 | 第10-12页 |
| 2.1 翻译项目基本信息 | 第10页 |
| 2.2 翻译项目背景描述 | 第10-12页 |
| 2.2.1 作者简介 | 第10页 |
| 2.2.2 作品概述 | 第10-11页 |
| 2.2.3 选题目的及意义 | 第11-12页 |
| 三、翻译过程 | 第12-14页 |
| 3.1 原文研读与分析 | 第12页 |
| 3.2 翻译难点 | 第12页 |
| 3.3 翻译方法的选择 | 第12-14页 |
| 四、翻译案例分析 | 第14-21页 |
| 4.1 翻译技巧 | 第14-17页 |
| 4.1.1 增译和减译 | 第14-15页 |
| 4.1.2 合译和分译 | 第15-17页 |
| 4.2 翻译策略 | 第17-21页 |
| 4.2.1 直译和意译 | 第17-19页 |
| 4.2.2 归化译法 | 第19-21页 |
| 五、结语 | 第21-22页 |
| 参考文献 | 第22-23页 |
| 致谢 | 第23-24页 |
| 附录A | 第24-85页 |
| 附录B | 第85-143页 |