首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《道德经》英译的审美艺术

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Background of the Research第9-10页
   ·Purpose and Significance of the Research第10-11页
   ·Layout of the Thesis第11-12页
Chapter Two Literature Review第12-21页
   ·Researches on Aesthetics第12-13页
     ·Aesthetics at Home第12-13页
     ·Aesthetics Abroad第13页
   ·Researches on Translation Aesthetics第13-17页
     ·Translation Aesthetics at Home第14-16页
     ·Translation Aesthetics Abroad第16-17页
   ·Researhes on Dao De Jing and Its English Translation第17-20页
     ·Researhes on Lao Zi and His Masterpiece第17-18页
     ·Three Climaxes of Dao De Jing’s English Translation第18页
     ·Researhes on Dao De Jing’s English Translation at Home第18-19页
     ·Researhes on Dao De Jing’s English Translation Abroad第19-20页
   ·Summary第20-21页
Chapter Three Theoretical Framework第21-27页
   ·Definition of Translation Aesthetics第21页
   ·Translation Aesthetic Object第21-24页
   ·Translation Aesthetic Subject第24-26页
   ·Research Methodology and Questions第26页
   ·Summary第26-27页
Chapter Four Aesthetic Representation in the English Renditions of Dao De Jing第27-52页
   ·Aesthetic Attributes in Dao De Jing第27页
     ·Micro Dimension第27页
     ·Macro Dimension第27页
   ·Relay of the Information of Goodness in Linguistic Structure第27-44页
     ·Pithy Words第28-35页
     ·Special Rhetorical Devices第35-41页
     ·Poetic Form第41-44页
   ·Relay of the Information of Goodness in Extra-text第44-51页
     ·Emotion第45-48页
     ·Images and Ideorealm第48-51页
   ·Summary第51-52页
Chapter Five Conclusion第52-54页
   ·Major Findings第52-53页
   ·Limitations and Further Suggestions第53-54页
Acknowledgements第54-55页
Bibliography第55-58页
Academic Achievements第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:不同英语水平学习者的口语焦虑与交际策略使用的相关性研究
下一篇:构式语法视角下中国非英语专业大学生英语习语习得研究