首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《世界历史百科全书》(三纪元节选)翻译项目报告

摘要第1-4页
Abstract第4-5页
目录第5-6页
第一章 翻译项目背景第6-8页
   ·翻译项目来源第6页
   ·翻译项目意义第6-8页
第二章 报告研究背景第8-10页
   ·理论框架第8页
   ·关于原文第8-10页
     ·原文版本第8-9页
     ·原文主要内容第9页
     ·原文分析第9-10页
第三章 质量控制第10-15页
   ·翻译难点第10页
   ·翻译方法的运用第10-15页
     ·增译与省译第11-12页
     ·顺译和逆译第12-13页
     ·拆句和合句第13-15页
第四章 总结第15-17页
   ·经验教训第15页
   ·所得启示第15-16页
   ·尚待解决的问题第16页
   ·报告结语第16-17页
参考文献第17-18页
附录1 原文第18-37页
附录2 译文第37-58页
致谢第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库对YOU KNOW的语法化研究
下一篇:我国穿越剧的叙事研究