摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
1. 引言 | 第8-10页 |
2. 科技英语被动语态概论 | 第10-14页 |
·被动语态的定义 | 第10-11页 |
·科技英语被动语态的特点 | 第11-14页 |
3. “信、达、切”原则的启示 | 第14-16页 |
·科技英语翻译要忠实原文 | 第14-15页 |
·科技英语翻译要符合汉语表达习惯 | 第15-16页 |
4. 科技英语被动语态翻译方法 | 第16-24页 |
·译成汉语主动句 | 第16-19页 |
·原文中的主语在译文中做主语 | 第16-17页 |
·原文中的主语在译文中做宾语 | 第17-19页 |
·译成汉语被动句 | 第19-20页 |
·译成汉语无主句 | 第20-21页 |
·译成习惯用法 | 第21-22页 |
·译成其他结构 | 第22-24页 |
5. 结语 | 第24-26页 |
参考文献 | 第26-28页 |
附录:翻译资料 | 第28-72页 |
致谢辞 | 第72-74页 |