首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

词义消歧在统计机器翻译中的应用研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 绪论第8-16页
   ·课题研究的学术背景及其意义第8-9页
   ·词义消歧研究状况第9-12页
     ·国外的研究状况第9-11页
     ·国内的研究状况第11-12页
   ·词义消歧(WSD)在统计机器翻译中的研究第12-14页
   ·主要工作及论文组织结构第14-16页
第二章 词义消歧(WSD)简介第16-29页
   ·什么是词义消歧(WSD)第16页
   ·词义消歧的主要方法第16-19页
     ·基于规则的词义消歧方法第16-17页
     ·基于词典资源的词义消歧方法第17页
     ·基于语料库的词义消歧方法第17-19页
   ·常用词义消歧统计模型第19-24页
     ·基于贝叶斯模型的词义消歧第20-21页
     ·基于最大熵模型的词义消歧第21-23页
     ·基于Logistic regression 模型的词义消歧第23-24页
   ·特征选择第24-29页
     ·知识源第25页
     ·词义的上下文第25-26页
     ·常用特征的相关研究第26-29页
第三章 一个针对汉语实词的WSD 系统的实现第29-47页
   ·WSD 系统的描述以及所用语料库第29-30页
   ·WSD 系统的实现第30-41页
     ·翻译选项的获取第30-33页
     ·消歧特征的选取第33-36页
     ·消歧分类器的构建第36-40页
     ·系统的流程图第40-41页
   ·WSD 系统实验结果第41-47页
     ·翻译选项的获取结果第42-43页
     ·关于特征的设置第43-44页
     ·实验结果第44-47页
第四章 WSD 在统计机器翻译中的应用第47-66页
   ·统计机器翻译中的词汇选择第47-48页
   ·CARAVAN 解码器简介第48-54页
     ·翻译模型第49-50页
     ·搜索算法第50页
     ·特征参数第50-51页
     ·词义翻译的过程第51-52页
     ·CARAVAN 中词汇选择的不足第52-54页
   ·WSD 与统计机器翻译的结合方法第54-62页
     ·已有的结合方法第54-56页
     ·一种改进的新的结合方法第56-61页
     ·WSD 系统与CAVARAN 的结合第61-62页
   ·结合WSD 系统后CARAVAN 实验结果第62-66页
第五章 WSD 在汉英双语词对齐中的应用第66-75页
   ·词对齐的定义第66页
   ·词对齐技术综述第66-68页
     ·启发式对齐模型第67页
     ·IBM 统计对齐模型第67-68页
     ·词对齐的log 线性模型第68页
   ·WSD 对GIZA 对齐文件的后处理实验第68-72页
     ·GIZA 对齐结果的不足第68-69页
     ·使用WSD 进行后处理的算法第69-72页
   ·实验结果及分析第72-75页
第六章 结束语第75-77页
   ·目前工作总结第75-76页
   ·存在的问题第76-77页
研究生期间发表的论文第77-78页
参考文献第78-82页
致谢第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:紫丹公司平衡计分卡设计与应用研究
下一篇:大圣集团组织结构分析与改进