| Acknowledgements | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-5页 |
| 内容提要 | 第5-8页 |
| Chapter I Introduction | 第8-12页 |
| ·The trend of simultaneous interpreting(SI) | 第8-9页 |
| ·Inappropriate selection and application of teaching materials (TMs) | 第9-12页 |
| Chapter II Criteria and theoretical basis concerning TMs | 第12-15页 |
| ·Tasks for SI TMs to fulfill | 第12-13页 |
| ·Theoretical basis: SI training models and analysis of separated skills | 第13-15页 |
| Chapter III Selection and application of SI TMs | 第15-52页 |
| ·TMs for Phase1: shadowing | 第15-22页 |
| ·TMs for parrot-style shadowing | 第15-18页 |
| ·TMs for dual task shadowing | 第18-21页 |
| ·TMs for interference shadowing | 第21-22页 |
| ·TMs for shadowing and retelling in target language | 第22页 |
| ·TMs for Phase 2: Sight Interpreting | 第22-29页 |
| ·TMs for linear translation | 第23-25页 |
| ·TMs for reformulation | 第25-29页 |
| ·TMs for public speaking skills | 第29页 |
| ·TMs for Phase3: SI | 第29-42页 |
| ·TMs of different styles and interpreting approaches | 第30-32页 |
| ·TMs that simulate all possible situations in a real SI and responding approach | 第32-35页 |
| ·Logbook for performance evaluation | 第35-42页 |
| ·T Ms for background knowledge acquisition | 第42-45页 |
| ·Background knowledge of various domains | 第42-44页 |
| ·Vocabulary | 第44-45页 |
| ·Instruction for interpreters’career development | 第45-52页 |
| ·Pre-conference preparations | 第45-52页 |
| Chapter IV Conclusion | 第52-55页 |
| Bibliography | 第55-56页 |