首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉影片翻译特色研究

Abstract in Chinese第1-4页
Abstract in English第4-7页
1. Introduction第7-11页
2. Film Translation第11-24页
   ·History of film translation第11-12页
   ·Two major forms of film translation第12-15页
   ·Film subtitle translation第15-24页
     ·Definition of subtitle第15-17页
     ·Constrains of subtitle translation第17-24页
3. Reception Theory and Film Translation第24-33页
   ·Reception theory on translation第24-26页
   ·Film translation guided by reception theory第26-28页
   ·Requirements of audience orientation第28-33页
     ·Orality第28-29页
     ·Comprehensibility第29-30页
     ·Characterization through the use of target language第30-33页
4. Context and Film Translation第33-47页
   ·Definition of context第33-35页
   ·Situational context and film translation第35-38页
   ·Cultural context and film translation第38-47页
     ·Culture and translation第38-39页
     ·Film translation as a cross-cultural activity第39-40页
     ·Strategies for translation of foreign cultural elements第40-47页
5. Conclusion第47-49页
Bibliography第49-52页
Acknowledgements第52-53页
攻读学位期间发表的学术论文目录第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:TiO2-SiO2催化剂的制备及其光催化活性研究
下一篇:更年安对子宫内膜腺癌裸鼠移植瘤细胞增殖与细胞凋亡的影响