| 一, 导言 | 第1-7页 |
| 1.1 现代汉语的“是”字句 | 第6页 |
| 1.2 表示归类的“是”字句 | 第6-7页 |
| 1.3 问题及意义 | 第7页 |
| 二, 现代汉语里光杆名词与带数量修饰语的名词词组之间的语法对立 | 第7-10页 |
| 2.1 光杆普通名词的性质 | 第7-8页 |
| 2.2 在“把”字句里的对立 | 第8页 |
| 2.3 在句子主语位置上的对立 | 第8-9页 |
| 2.4 在某些句子宾语位置上的对立 | 第9页 |
| 2.5 小结 | 第9-10页 |
| 三, 判断句里的数量词是不是必要的? | 第10-15页 |
| 3.1 “无定冠词”的概念 | 第10-11页 |
| 3.2 英语里的情况 | 第11页 |
| 3.3 荷兰语里的情况 | 第11页 |
| 3.4 韩国语里的情况 | 第11-12页 |
| 3.5 回到汉语问题上来 | 第12页 |
| 3.6 关于汉语“是NP”和“是(一)个NP”表义是否不同的种种看法 | 第12-15页 |
| 3.6.1 陈平的观点 | 第12-13页 |
| 3.6.2 Hopper&Thompson的观点 | 第13页 |
| 3.6.3 大河内康宪的观点 | 第13-14页 |
| 3.6.4 张伯江的观点 | 第14页 |
| 3.6.5 一点评论 | 第14-15页 |
| 四, 从词汇平面考察“是NP”和“是(一)个NP”的差异 | 第15-17页 |
| 4.1 名词的个体性 | 第15-16页 |
| 4.2 用个体性解释不了的一些名词 | 第16-17页 |
| 五, 从句法平面考察“是NP”和“是(一)个NP”的差异 | 第17-19页 |
| 5.1 在关系化过程中的表现 | 第17-18页 |
| 5.2 受修饰的情况 | 第18-19页 |
| 六, 从篇章平面考察“是NP”和“是(一)个NP”的差异 | 第19-25页 |
| 6.1 “是(一)个NP”与心理/认知动词的共现倾向 | 第19-20页 |
| 6.2 “是(一)个NP”与假设/推测动词的共现倾向 | 第20-21页 |
| 6.3 “是(一)个NP”中NP的主观评价性修饰语 | 第21-22页 |
| 6.4 “是NP”的客观性倾向 | 第22-24页 |
| 6.4.1 “是”前的状语成分 | 第22-23页 |
| 6.4.2 否定性成分 | 第23页 |
| 6.4.3 “是NP”表义的多能性 | 第23-24页 |
| 6.5 统计与小结 | 第24-25页 |
| 七, 讨论 | 第25-26页 |
| 八, 结语 | 第26页 |
| 参考文献 | 第26-28页 |