首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从文学文体学的角度分析《骆驼祥子》的两个英译本

Abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-14页
1 Literature Review第14-29页
    1.1 Previous Studies on Style, Literary Stylistics and Fiction Translation第14-22页
    1.2 Previous Studies on Lao She's Luotuo Xiangzi and Its English Versions第22-26页
    1.3 Theoretical Foundation第26-29页
2 Methodology第29-30页
    2.1 Research Questions第29页
    2.2 Research Methods第29-30页
3 Results and Discussion第30-64页
    3.1 A Comparative Study of Two English Versions of Luotuo Xiangzi第30-61页
    3.2 Major Findings第61-64页
Conclusion第64-67页
References第67-73页
Acknowledgements第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:电解—吸附法对废水中氮、磷的资源化研究
下一篇:聚合免疫球蛋白受体的表达与乳腺癌患者预后的相关性