首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

英语翻译专业本科生的笔译能力调查分析--以某师范大学英语翻译专业为例

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-7页
目录第7-9页
第一章 引言第9-13页
   ·研究背景第9页
   ·研究动机第9-10页
   ·研究的意义第10页
   ·本文的总体框架第10-13页
第二章 文献综述第13-17页
   ·笔译能力研究的文献综述第13-15页
   ·理论框架第15-16页
     ·认知心理学中的翻译技能观第15页
     ·语篇分析中的翻译观第15-16页
   ·笔译能力研究中的不足第16-17页
第三章 研究设计第17-21页
   ·研究的问题及目的第17页
   ·研究对象第17-18页
   ·研究方法第18-21页
     ·试卷分析第18页
     ·问卷调查第18-21页
第四章 调查结果及分析第21-35页
   ·调查结果第21-29页
     ·第一卷的测试结果第21-24页
     ·第二卷笔译实务的调查结果第24-29页
   ·基于调查结果的分析第29-35页
     ·笔译实践训练力度第29-30页
     ·翻译课程模式第30-31页
     ·翻译课堂教学活动第31-32页
     ·教科书第32页
     ·翻译能力本身的特性第32-35页
第五章 总结第35-43页
   ·主要研究发现第35-36页
   ·对翻译教学的启示第36-40页
     ·以发展笔译能力为基础的教学目标第37-38页
     ·以发展笔译能力为基础的教学方法第38-40页
   ·研究的局限和展望第40-43页
参考文献第43-45页
附录第45-51页
致谢第51-52页
攻读硕士研究生期间发表的科研成果第52-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:高中生英语口语学习与教学现状的调查报告--以开封市第二实验中学为例
下一篇:清代女教书研究