首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中日同形异义四字成语的对比研究

摘要第4页
要旨第5-7页
はじめに第7-8页
第一章 先行研究第8-11页
    1.1 研究の意義第8页
    1.2 先行研究概観第8-10页
        1.2.1 森岡健二の四字熟語第9页
        1.2.2 加藤彰彦佐治圭三森田良行の四字熟語第9-10页
    1.3 研究の方法第10-11页
第二章 四字熟語の概念と出典第11-15页
    2.1 四字熟語の概念第11页
    2.2 四字熟語の出典第11-15页
        2.2.1 中国からの四字熟語第12-13页
        2.2.2 日本特有の四字熟語第13-15页
第三章 中日四字熟語の分類第15-26页
    3.1 中日の同形同義四字熟語第15页
    3.2 中日の同形異義四字熟語第15-26页
第四章 中日四字熟語の差異の原因第26-28页
    4.1 中日両国の自然環境主に地理環境の違い第26页
    4.2 中日両国の文化背景の違い第26-27页
    4.3 中日両国の言語変遷の違い第27-28页
第五章 中日同形異義四字熟語の分類第28-32页
    5.1 意味の差異第28页
    5.2 いい意味と悪い意味の差異第28-29页
    5.3 使用の範囲の差異第29-30页
    5.4 使用範囲は人か事かを強調することの差異第30页
    5.5 本来の意味と深い意味を強調することの差異第30-32页
終わりに第32-33页
参考文献第33-35页
謝辞第35页

论文共35页,点击 下载论文
上一篇:后期维特根斯坦语言观研究
下一篇:性别视角下的弹词小说《凤双飞》研究