首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国高等教育金融化》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 Translation Project Overview第8-11页
    1.1 Translation Project Background第8页
    1.2 Needs Analysis第8-9页
    1.3 Translation Project Significance第9-11页
Chapter 2 Source Text Analysis and Functional Equivalence Theory第11-15页
    2.1 Source Text Analysis第11-13页
        2.1.1 Source Text Content第11页
        2.1.2 Linguistic Features of Source Text第11-13页
    2.2 Functional Equivalence Theory第13-15页
Chapter 3 Translation Difficulties and Techniques第15-22页
    3.1 Translation Quality Control第15页
    3.2 Translation Difficulties第15-17页
    3.3 Translation Techniques第17-22页
        3.3.1 Inversion第17-18页
        3.3.2 Conversion第18-19页
        3.3.3 Division第19-22页
Chapter 4 Conclusion第22-24页
    4.1 Experiences Acquired第22-23页
    4.2 Problems to Be solved第23-24页
References第24-25页
Appendix Ⅰ Source Text第25-51页
Appendix Ⅱ 中文译文第51-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:保肛手术与腹会阴联合切除术治疗低位直肠癌效果的循证医学研究
下一篇:微结构对声传播特性的影响研究