首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《21世纪中期金砖五国与俄印中三国组织的形成与发展趋势以及中俄关系》翻译报告

中文摘要第4页
Автореферат第5-7页
От автора第7-10页
ВВЕДЕНИЕ第10-13页
    1. Фоновая информация第10-11页
    2. Практическая значимость работы第11-12页
    3. Структура отчёта第12-13页
Глава 1. Об оригинале第13-16页
    1.1 Автор оригинала第13-14页
    1.2 Главное содержание оригинала第14-15页
    1.3 Языковые особенности оригинала第15-16页
Глава 2. Вопросы перевода第16-23页
    2.1 Теория перевода第16-17页
    2.2 Конкретные переводческие проблемы第17-23页
        2.2.1 Собственные имена第17-19页
        2.2.2 Политические термины第19-21页
        2.2.3 Придаточные определительные предложения со союзным словомКОТОРЫЙ第21-23页
Глава 3. Переводческие приемы第23-34页
    3.1 Транскрипция第23-24页
    3.2. Дополнение слов第24-26页
    3.3 Опущение слов第26-27页
    3.4 Расширение значения第27-28页
    3.5 Замена части речи第28-30页
    3.6 Членение предложения第30-31页
    3.7. Антонимический перевод第31-34页
Заключение第34-36页
Литература第36-37页
Приложение 1第37-60页
Приложение 2第60-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:19例BCR-ABL阳性儿童ALL临床分析
下一篇:HtrA1丝氨酸蛋白酶通过XIAP途径逆转肝癌细胞多药耐药的相关研究