首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Instruction Manual for Operation and Maintenance-Rotative Labeling Machine(节选)汉译实践报告

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
引言第9-10页
第1章 INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION AND MAINTENANCE–ROTATIVE LABLING MACHINE(节选)汉译简介第10-12页
    1.1 源语文本的来源第10页
    1.2 翻译背景及意义第10-12页
第2章 INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION AND MAINTENANCE–ROTATIVE LABLING MACHINE(节选)译前准备和分析第12-14页
    2.1 顺应论简介第12页
    2.2 源语文本分析第12-13页
    2.3 翻译工具第13页
    2.4 翻译工作流程第13-14页
第3章 INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION AND MAINTENANCE–ROTATIVE LABLING MACHINE(节选)汉译案例分析第14-20页
    3.1 词汇选择——语言结构顺应第14-16页
        3.1.1 介词转译第14-15页
        3.1.2 词语增补第15-16页
    3.2 句式顺应——语境关系顺应第16-20页
        3.2.1 衔接处理第16-17页
        3.2.2 隐显转换第17-18页
        3.2.3 语序调整第18-20页
第4章 INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION AND MAINTENANCE–ROTATIVE LABLING MACHINE(节选)汉译问题和不足第20-21页
结语第21-22页
参考文献第22-24页
附录1 原文第24-25页
附录2 译文第25-26页
附录3 原文首译许可第26-27页
附录4 译文质量认可第27-28页
攻读硕士学位期间发表、出版的学术论文、译文、译著第28-30页
致谢第30页

论文共30页,点击 下载论文
上一篇:INSTRUCTION MANUAL FOR OPERATION AND MAINTENANCE–ROTATIVE LABELING MACHINE(节选)汉译实践报告
下一篇:论使用盗窃行为的刑法规制