首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

呼和浩特市高中生英语学习逆商调查研究

中文摘要第3-5页
ABSTRACT第5-7页
List of Abbreviations第10-13页
Ⅰ Introduction第13-17页
    1.1 Background Information第13-14页
    1.2 Significance of the Study第14-16页
        1.2.1 Practical Significance第14-15页
        1.2.2 Theoretical Significance第15-16页
    1.3 Organization of the Research第16-17页
Ⅱ Literature Review第17-31页
    2.1 Definition of Key Terms第17-18页
        2.1.1 Adversity第17-18页
        2.1.2 Adversity Quotient (AQ)第18页
    2.2 Theoretical Foundation第18-26页
        2.2.1 AQ Theory第18-24页
        2.2.2 Stephen Krashen’ Affective Filter Hypothesis第24-26页
    2.3 Related Researches at Home and Abroad第26-31页
        2.3.1 Related Researches in China第26-28页
        2.3.2 Related Researches at Abroad第28-31页
Ⅲ Research Design第31-39页
    3.1 Research Questions第31页
    3.2 Research Subjects第31-33页
    3.3 Research Instruments第33-36页
        3.3.1 Questionnaire第34-35页
        3.3.2 Interview第35-36页
    3.4 Research Procedure第36-39页
Ⅳ Data Analysis and Discussion第39-60页
    4.1 Adversity Quotient of the Respondents第39-51页
        4.1.1 Analysis the Average Level of Respondents’ AdversityQuotient第39-43页
        4.1.2 Analysis the Four Demissions of Respondents’ AdversityQuotient第43-50页
        4.1.3 Frequency Histogram of Respondents’ Adversity Quotient第50-51页
    4.2 Analysis of AQ difference in School Level第51-54页
    4.3 Analysis of AQ Differences in Gender and Grade第54-57页
        4.3.1 Analysis of AQ Differences in Gender第54-56页
        4.3.2 Analysis of AQ Differences in Grade第56-57页
    4.4 Analysis of Interview第57-60页
Ⅵ Conclusion第60-66页
    5.1 Major Findings第60-61页
    5.2 Pedagogical Implications第61-64页
    5.3 Limitations and Suggestions for Future Study第64-66页
        5.3.1 Limitations of the Study第64页
        5.3.2 Suggestions for Future Study第64-66页
References第66-69页
Appendix Ⅰ Questionnaire第69-73页
Appendix Ⅱ Interview Questions第73-78页
Acknowledgements第78-79页
攻读学位期间发表的学术论文第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:高中生跨文化意识的调查研究--以内蒙古民族大学附属实验高中为例
下一篇:儿童小说《九月星愿》语言特色及翻译