摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter One Description of the Interpreting Task | 第10-16页 |
·Background Information of the Episode | 第10-11页 |
·Theme of the Episode | 第10-11页 |
·Briefing on the Participants | 第11页 |
·Preparation for SCI | 第11-13页 |
·Study of Parallel Texts | 第12-13页 |
·Interpreter’s Preparation | 第13页 |
·Introduction to the SCI Process | 第13-16页 |
Chapter Two Quality Evaluation | 第16-26页 |
·Quality Evaluation Criteria | 第16-17页 |
·Deficiencies | 第17-22页 |
·Misinterpreting | 第17-19页 |
·Information Loss | 第19-20页 |
·Deficiencies in Fluency | 第20-22页 |
·Causes Analysis | 第22-26页 |
·Problems of Listening | 第22-23页 |
·Poor Note-taking Skills | 第23-25页 |
·Narrow Range of Knowledge | 第25-26页 |
Chapter Three Strategies on Improving Interpreting Quality | 第26-30页 |
·Training of Listening and Retrieving Ability | 第26-27页 |
·Note-Taking Training | 第27页 |
·Knowledge Accumulation | 第27-30页 |
Conclusion | 第30-32页 |
References | 第32-36页 |
Appendix | 第36-62页 |
导师及作者简介 | 第62-64页 |
Acknowledgements | 第64页 |