首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“今日话题(2015.10.21)”模拟英汉交传反思性报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Introduction第8-10页
Chapter One Description of the Interpreting Task第10-16页
   ·Background Information of the Episode第10-11页
     ·Theme of the Episode第10-11页
     ·Briefing on the Participants第11页
   ·Preparation for SCI第11-13页
     ·Study of Parallel Texts第12-13页
     ·Interpreter’s Preparation第13页
   ·Introduction to the SCI Process第13-16页
Chapter Two Quality Evaluation第16-26页
   ·Quality Evaluation Criteria第16-17页
   ·Deficiencies第17-22页
     ·Misinterpreting第17-19页
     ·Information Loss第19-20页
     ·Deficiencies in Fluency第20-22页
   ·Causes Analysis第22-26页
     ·Problems of Listening第22-23页
     ·Poor Note-taking Skills第23-25页
     ·Narrow Range of Knowledge第25-26页
Chapter Three Strategies on Improving Interpreting Quality第26-30页
   ·Training of Listening and Retrieving Ability第26-27页
   ·Note-Taking Training第27页
   ·Knowledge Accumulation第27-30页
Conclusion第30-32页
References第32-36页
Appendix第36-62页
导师及作者简介第62-64页
Acknowledgements第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:直肠癌保肛术后发生吻合口瘘的相关危险因素分析及预防
下一篇:歌剧《费加罗的婚礼》中苏珊娜的人物特征与演唱分析