| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter One Description of the Interpreting Task | 第10-16页 |
| ·Background Information of the Episode | 第10-11页 |
| ·Theme of the Episode | 第10-11页 |
| ·Briefing on the Participants | 第11页 |
| ·Preparation for SCI | 第11-13页 |
| ·Study of Parallel Texts | 第12-13页 |
| ·Interpreter’s Preparation | 第13页 |
| ·Introduction to the SCI Process | 第13-16页 |
| Chapter Two Quality Evaluation | 第16-26页 |
| ·Quality Evaluation Criteria | 第16-17页 |
| ·Deficiencies | 第17-22页 |
| ·Misinterpreting | 第17-19页 |
| ·Information Loss | 第19-20页 |
| ·Deficiencies in Fluency | 第20-22页 |
| ·Causes Analysis | 第22-26页 |
| ·Problems of Listening | 第22-23页 |
| ·Poor Note-taking Skills | 第23-25页 |
| ·Narrow Range of Knowledge | 第25-26页 |
| Chapter Three Strategies on Improving Interpreting Quality | 第26-30页 |
| ·Training of Listening and Retrieving Ability | 第26-27页 |
| ·Note-Taking Training | 第27页 |
| ·Knowledge Accumulation | 第27-30页 |
| Conclusion | 第30-32页 |
| References | 第32-36页 |
| Appendix | 第36-62页 |
| 导师及作者简介 | 第62-64页 |
| Acknowledgements | 第64页 |