首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《餐桌礼仪》英译汉的反思性研究报告

Abstract第1-5页
摘要第5-6页
Table of Contents第6-7页
Chapter 1 An Analysis of the Original Text第7-10页
   ·Background of the Text第7-8页
   ·Characteristics of the Text第8页
   ·Cultural Connotation of the Text第8-10页
Chapter 2 An Overview of the Translation of the Text第10-14页
   ·Process of Translation第10-11页
   ·Theories Involved第11-13页
   ·Methods of Translation第13-14页
Chapter 3 The Translation Methods and the Analysis of Specific Examples第14-21页
   ·Amplification第14-15页
   ·Omission第15-16页
   ·Conversion第16-18页
   ·Inversion第18-19页
   ·Repetition第19页
   ·Negation第19-21页
Chapter 4 The Cultural Phenomena of the Text第21-24页
   ·The Existence of Multi-culture第21-22页
   ·The Cultural Differences between Chinese and Western Table Manners第22-24页
Chapter 5 Conclusion第24-26页
   ·Summary of the Translation Practice第24页
   ·Significance for Future Practice第24-26页
References第26-27页
Appendix Ⅰ English Version第27-56页
Appendix Ⅱ Chinese Version第56-84页
Acknowledgements第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语“比”字句研究综述
下一篇:对日语中存在的年轻人用语进行的考察