首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从操纵论看《大卫·科波菲尔》两译本

Abstract第1-7页
摘要第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-18页
   ·Research background第10-13页
     ·A brief introduction to David Copperfield and Charles Dickens第11-12页
     ·A brief introduction to the two versions第12-13页
   ·Literature review第13-15页
     ·Survey of translation of David Copperfield第13页
     ·Reviews of studies on the translation of David Copperfield第13-15页
   ·Research significance and objectives第15-16页
   ·Research methodology第16-17页
   ·Thesis structure第17-18页
Chapter 2 Framework of Manipulation Theory第18-28页
   ·Ideology and translation第20-23页
   ·Poetics and translation第23-25页
   ·Patronage and translation第25-26页
   ·Summary第26-28页
Chapter 3 Ideological Manipulation in the Two Versions第28-45页
   ·Dominant ideology in Lin s and Zhang s第28-35页
     ·Political ideology in the late Qing dynasty第28-30页
     ·Political ideology from the 1960s to the 1980s第30-31页
     ·Other dominant ideologies of the late Qing dynasty第31-33页
     ·Other dominant ideologies from the 1960s to the 1980s第33-35页
   ·Comparative analysis from constraint of individual ideologies第35-38页
   ·Strategies of two versions by manipulation第38-43页
     ·For political and religious issues第39-41页
     ·Difference in terms of annotation第41-43页
   ·Summary第43-45页
Chapter 4 Poetological Manipulation in the Two Versions第45-60页
   ·Manipulation of dominant poetics in the Two Periods第45-50页
     ·Dominant poetics in Lin s version第45-47页
     ·Dominant poetics in Zhang s version第47-50页
     ·Summary第50页
   ·Poetological manipulation upon versions第50-58页
     ·Manipulation in terms of words and language第50-53页
     ·Manipulation in terms of translation description第53-58页
       ·In the translation of character description第54-56页
       ·In the translation of psychological description第56-57页
       ·In the translation of environment characterization第57-58页
   ·Summary第58-60页
Chapter 5 Patronage Manipulation in the Two Versions第60-67页
   ·Patronages in the case of Kuairou Yusheng Shu第60-64页
     ·System of patronages in Lin s translation第60-63页
     ·Mechanism of collaborative translation第63-64页
   ·Patronage in the case of Dawei Kaopofei第64-67页
     ·Press institution of Zhang Guruo第64-65页
     ·Individual patronage of Zhang Guruo第65-67页
Chapter 6 Conclusion第67-69页
   ·Main findings第67-68页
   ·Limitations of Research第68-69页
Bibliography第69-72页
Websites Visited第72-73页
攻读硕士学位期间的主要研究成果第73-74页
Acknowledgements第74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:MW风电叶片用环氧树脂基复合材料耐候性研究
下一篇:邓小平法制思想对我国刑事法律制度构建的影响