首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

连接成分的显化:基于语料库的中英文翻译文本对比

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-17页
CHAPTER 1 INTRODUCTION第17-24页
   ·CORPUS-BASED TRANSLATION STUDIES第17-18页
   ·TRANSLATION UNIVERSALS AND EXPLICITATION HYPOTHESIS第18-20页
   ·OBJECTIVES OF THE PRESENT STUDY第20-22页
   ·OUTLINE OF THE PRESENT STUDY第22-24页
CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW第24-38页
   ·CATEGORIZING TRANSLATION EXPLICITATION第24页
   ·DEFINING EXPLICITATION第24-27页
   ·INTER-LANGUAGE EXPLICITATION第27-34页
     ·Texts-based inter-language explicitation studies第27-31页
     ·Corpus-based inter-language explicitation studies第31-34页
   ·INTRA-LANGUAGE EXPLICITATION STUDIES第34-35页
   ·INTER-LANGUAGE & INTRA-LANGUAGE EXPLICITATION STUDIES第35-36页
   ·SUMMARY第36-38页
CHAPTER 3 METHODOLOGY AND DATA COLLECTION第38-51页
   ·THEORETICAL FOUNDATION OF THE CURRENT STUDY第38-39页
   ·WORKING DEFINITIONS AND CONCEPTS ABOUT THE STUDY第39-44页
     ·Explicitation and implicitation第39-40页
     ·Conjunction explicitation and conjunction implicitation第40-43页
     ·Hypotaxis and parataxis第43-44页
   ·SELECTION, STRUCTURE AND SIZE OF THE CORPUS第44-46页
     ·Parallel corpora第44-46页
     ·DIY comparable corpus第46页
   ·RESEARCH METHODS第46-51页
     ·Corpus comparison mode第48-49页
     ·Three assumptions for the translation explicitation第49-50页
     ·Testing methods and items第50-51页
CHAPTER 4 THE CORRESPONDING OF CHINESE-ENGLISH CONJUNCTIONS第51-68页
   ·EXPLICIT AND IMPLICIT CONJUNCTIONS IN CLASSICAL CHINESE AND MODERN CHINESE第51-61页
     ·Implicit conjunction in Chinese第51-58页
     ·Explicit conjunctions in Chinese第58-61页
   ·EXPLICIT AND IMPLICIT CONJUNCTIONS IN ENGLISH第61-65页
     ·Implicit conjunctions in English第61-63页
     ·Explicit conjunctions in English第63-65页
   ·CORRESPONDING OF EXPLICIT CONJUNCTIONS第65-68页
     ·Causal relation第66页
     ·Adversative relation第66-68页
CHAPTER 5 THE CORPUS-BASED INVESTIGATION ON# CONJUNCTION EXPLICITAITON第68-101页
   ·TYPES OF CONJUNCTION CONVERSION第68-75页
   ·Investigation of explicitation in Chinese-English translation第75-85页
     ·A Comparison of the number of conjunctions in Chinese source texts and English translations.第76-80页
     ·A comparison of the types of conversion in Chinese–English translations第80-85页
   ·Investigation of explicitation in English-Chinese translation第85-94页
     ·A comparison of the number of conjunctions in English source texts and Chinese translations第85-90页
     ·A comparison of the types of conversion in English-Chines translations第90-94页
   ·INVESTIGATION TO INTRA-LANGUAGE EXPLICITATION第94-101页
     ·A comparison of explicit conjunction in English translated texts non-translated text第95-97页
     ·A comparison of explicit conjunction in Chinese translated texts non-translated text第97-101页
CHAPTER 6 CONCLUSION第101-104页
REFERENCES第104-115页
APPENDIX第115-123页
ACKNOWLEDGEMENTS第123-124页
作者简介第124页

论文共124页,点击 下载论文
上一篇:盟誓与吐蕃社会
下一篇:英语情态动词语体分布特征及人际功能研究