首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--诗歌、韵文论文--诗歌论文

认知隐喻视角下《诗经》意象隐喻及其翻译研究

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
Contents第8-10页
Chapter 1 Introduction第10-15页
   ·Research Background第10-13页
   ·Significance of the Research第13页
   ·Purpose of the Research第13-14页
   ·Data and Method第14页
   ·Organization of the thesis第14-15页
Chapter 2 Literature Review第15-19页
   ·A General Account of Translation Research of Classical Chinese Poems第15-17页
   ·A General Account of Translation Research of The Book of Poetry第17-18页
   ·Comments第18-19页
Chapter 3 Theoretical Frame第19-32页
   ·Conceptual Metaphor第19-30页
     ·Development of Theoretical Study of Metaphor第19-23页
     ·Lakoff and Johnson's Theory of Conceptual Metaphor第23-30页
       ·Definition of Conceptual metaphor第23-28页
       ·The Mechanism of Conceptual metaphor第28-30页
   ·Mandelblit's "Cognitive Translation Hypothesis"第30-32页
Chapter 4 Analysis of Image Metaphors in The Book of Poetry第32-42页
   ·Definition of Image Metaphor and its relationship with Conceptual Metaphor and Poetry第32-33页
   ·Image Metaphors in The Book of Poetry第33-42页
     ·Image Metaphors in Marriage and Love Poetry第33-36页
     ·Image Metaphors in Resentment and Irony Poetry第36-38页
     ·Image Metaphors in War Poetry第38-39页
     ·Image Metaphors in Sacrifice Poetry第39-42页
Chapter 5 Image Metaphor Translation in The Book of Poetry第42-56页
   ·Metaphors of Similar Mapping Conditions第42-50页
   ·Metaphors of Different Mapping Conditions第50-56页
     ·Translating the Same Image in Target Language with Notes第51-53页
     ·Transplanting a New Image Metaphor in the Target Language第53-56页
Chapter 6 Conclusion第56-58页
Bibliography第58-60页
发表论文和参加科研情况说明第60-61页
Acknowledgements第61-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:IPMC人工肌肉作动器的制备及其机电特性研究
下一篇:从功能翻译理论分析广告的翻译误差及其对策