Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-12页 |
Chapter Two Legal translation in the five stages of neoteric and contemporary China | 第12-24页 |
·Legal translation in the period around Opium War | 第13-14页 |
·Legal translation in the period of Westernization Movement | 第14-16页 |
·Legal translation in the period of the Reform of the legal system | 第16-17页 |
·Rapidly growth in quantities 4.1 | 第16页 |
·Most categories being covered | 第16-17页 |
·Improvement in quality | 第17页 |
·Legal translation in the period from the establishment of the PRC to Cultural Revolution | 第17-20页 |
·Distinct political interference | 第18页 |
·Great influence towards Chinese legal system | 第18-19页 |
·Disadvantages of the legal translation activities | 第19-20页 |
·Legal translation in contemporary China | 第20-24页 |
·Legal language study | 第21页 |
·Juristic texts study | 第21页 |
·Legal translation theories study | 第21-24页 |
Chapter Three Famous translators in each period and their theories | 第24-27页 |
Chapter Four Development environment study of legal translation | 第27-49页 |
·The development environment of legal translation from a macroscopic view | 第27-37页 |
·Political interference | 第28-30页 |
·Economic interference | 第30-33页 |
·Civilization | 第33-37页 |
·The development environment of legal translation from a microscopic view | 第37-49页 |
·Linguistics and legal translation | 第37-39页 |
·Legal system construction | 第39-43页 |
·Academic journals | 第43-46页 |
·International intercourses | 第46-49页 |
Chapter Five Conclusion | 第49-52页 |
Bibliography | 第52-55页 |