首页--语言、文字论文--汉语论文--方言论文--古代方言论文

清末吴方言字研究--以《何典》、《海上花列传》为中心

致谢第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-12页
第1章 緒論第12-38页
   ·選題緣由第12-17页
   ·研究概況第17-25页
     ·上海方言研究概況第17-22页
     ·蘇州方言研究概況第22-25页
     ·研究存在的不足第25页
   ·方言字的界定和分類第25-34页
     ·方言字的界定第26-30页
     ·方言字的分類第30-34页
   ·語料選擇和研究方法第34-38页
     ·語料選擇第34-36页
     ·研究方法第36-38页
第2章 方言字的研究價值第38-55页
   ·方言研究方面第39-45页
     ·方言史第39页
     ·方言語音第39-42页
     ·方言詞第42-43页
     ·方言字的溯源及方言本字的考證第43-45页
   ·古籍整理方面第45-51页
     ·明清吳方言著作校勘第45-48页
     ·明清吳方言著作注釋第48-51页
   ·方言詞典和小說詞典的編纂方面第51-55页
     ·大型方言詞典的編纂第51-52页
     ·近代小說詞典的編纂第52-55页
第3章 《何典》方言字考釋第55-116页
   ·作者及語言特色第55-58页
     ·作者第55-56页
     ·語言特色第56-58页
   ·方言字考釋第58-116页
     ·嬲第59-65页
     ·(?)/囡第65-76页
     ·殼帳第76-78页
     ·脗第78-80页
     ·只/子第80-83页
     ·泛供第83页
     ·坑/抗第83-86页
     ·擔第86-87页
     ·號第87-89页
     ·畔第89-90页
     ·掗第90-93页
     ·掉第93-95页
     ·聳第95页
     ·護第95-100页
     ·忽第100-102页
     ·沰第102-104页
     ·烊易第104-116页
第4章 《海上花列傳》方言字考釋第116-165页
   ·作者、版本及語言特色第116-123页
     ·作者第116-117页
     ·版本第117-118页
     ·語言特色第118-123页
   ·方言字考釋第123-165页
     ·覅第123-129页
     ·即溜/結靈第129-132页
     ·收捉/收作第132-138页
     ·慢第138-141页
     ·坎/坎坎第141-146页
     ·勢第146-149页
     ·咿/吚第149-155页
     ·垃圾第155-165页
第5章 關於方言字及其研究的一些思考第165-177页
   ·方言字的特點及分類第165-168页
     ·方言字的特點第165-168页
     ·方言字的分類第168页
   ·方言字存在的問題第168-170页
     ·一詞多字現象十分普遍第169页
     ·一字多音多義第169页
     ·借音字讓人費解第169-170页
     ·自造字生僻難懂第170页
   ·方言字的認知理據第170-174页
     ·字隨音變第171-172页
     ·同音(近音)替代第172页
     ·諧音改字第172-174页
   ·方言字研究存在的困難第174-177页
参考文献第177-190页
附錄第190-194页
 (一) 《何典》回目第190-191页
 (二) 《海上花列傳》回目第191-194页
作者簡歷及攻讀博士學位期間所取得的主要科研成果第194页

论文共194页,点击 下载论文
上一篇:中古医书语词研究
下一篇:预应力玻璃纤维混凝土受弯构件力学性能及正截面承载力研究