清末吴方言字研究--以《何典》、《海上花列传》为中心
致谢 | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-12页 |
第1章 緒論 | 第12-38页 |
·選題緣由 | 第12-17页 |
·研究概況 | 第17-25页 |
·上海方言研究概況 | 第17-22页 |
·蘇州方言研究概況 | 第22-25页 |
·研究存在的不足 | 第25页 |
·方言字的界定和分類 | 第25-34页 |
·方言字的界定 | 第26-30页 |
·方言字的分類 | 第30-34页 |
·語料選擇和研究方法 | 第34-38页 |
·語料選擇 | 第34-36页 |
·研究方法 | 第36-38页 |
第2章 方言字的研究價值 | 第38-55页 |
·方言研究方面 | 第39-45页 |
·方言史 | 第39页 |
·方言語音 | 第39-42页 |
·方言詞 | 第42-43页 |
·方言字的溯源及方言本字的考證 | 第43-45页 |
·古籍整理方面 | 第45-51页 |
·明清吳方言著作校勘 | 第45-48页 |
·明清吳方言著作注釋 | 第48-51页 |
·方言詞典和小說詞典的編纂方面 | 第51-55页 |
·大型方言詞典的編纂 | 第51-52页 |
·近代小說詞典的編纂 | 第52-55页 |
第3章 《何典》方言字考釋 | 第55-116页 |
·作者及語言特色 | 第55-58页 |
·作者 | 第55-56页 |
·語言特色 | 第56-58页 |
·方言字考釋 | 第58-116页 |
·嬲 | 第59-65页 |
·(?)/囡 | 第65-76页 |
·殼帳 | 第76-78页 |
·脗 | 第78-80页 |
·只/子 | 第80-83页 |
·泛供 | 第83页 |
·坑/抗 | 第83-86页 |
·擔 | 第86-87页 |
·號 | 第87-89页 |
·畔 | 第89-90页 |
·掗 | 第90-93页 |
·掉 | 第93-95页 |
·聳 | 第95页 |
·護 | 第95-100页 |
·忽 | 第100-102页 |
·沰 | 第102-104页 |
·烊易 | 第104-116页 |
第4章 《海上花列傳》方言字考釋 | 第116-165页 |
·作者、版本及語言特色 | 第116-123页 |
·作者 | 第116-117页 |
·版本 | 第117-118页 |
·語言特色 | 第118-123页 |
·方言字考釋 | 第123-165页 |
·覅 | 第123-129页 |
·即溜/結靈 | 第129-132页 |
·收捉/收作 | 第132-138页 |
·慢 | 第138-141页 |
·坎/坎坎 | 第141-146页 |
·勢 | 第146-149页 |
·咿/吚 | 第149-155页 |
·垃圾 | 第155-165页 |
第5章 關於方言字及其研究的一些思考 | 第165-177页 |
·方言字的特點及分類 | 第165-168页 |
·方言字的特點 | 第165-168页 |
·方言字的分類 | 第168页 |
·方言字存在的問題 | 第168-170页 |
·一詞多字現象十分普遍 | 第169页 |
·一字多音多義 | 第169页 |
·借音字讓人費解 | 第169-170页 |
·自造字生僻難懂 | 第170页 |
·方言字的認知理據 | 第170-174页 |
·字隨音變 | 第171-172页 |
·同音(近音)替代 | 第172页 |
·諧音改字 | 第172-174页 |
·方言字研究存在的困難 | 第174-177页 |
参考文献 | 第177-190页 |
附錄 | 第190-194页 |
(一) 《何典》回目 | 第190-191页 |
(二) 《海上花列傳》回目 | 第191-194页 |
作者簡歷及攻讀博士學位期間所取得的主要科研成果 | 第194页 |