首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于合成词中的复合动词--以前项动词为中心

谢辞第1-6页
外文摘要第6-7页
论文摘要第7-10页
第一章 はじめに第10-15页
   ·日本語の合成語第10-12页
     ·単純語と合成語第10-11页
     ·合成語における変音現象第11-12页
     ·辞書に載る合成語?辞書に載らない合成語第12页
   ·複合動詞とは第12-14页
   ·本論の目的第14-15页
第二章 前項動詞と後項動詞の意味存在第15-21页
   ·両方とも実質的意味を持つ第15-17页
     ·並列関係第15-16页
     ·主述?補足関係第16-17页
   ·どちらか一方に実質的意味が偏る第17-18页
     ·具体的意味から抽象的意味へ第17页
     ·実質的意味から形式的意味へ第17-18页
   ·両方とも実質的意味を失い、熟語動詞を成す第18-21页
第三章 前項動詞の音便化第21-24页
   ·音便形第21页
   ·非音便形との意味関係第21-24页
第四章 前項動詞と後項動詞の意味関係第24-30页
   ·前項が後項の手段を表すもの第24-25页
   ·前項が後項の様態を表すもの第25页
   ·前項が後項の原因を表すもの第25-26页
   ·前項が後項の背景を表すもの第26-27页
   ·前項を意味的主要部とするもの第27-29页
     ·後項が前項の様態を表すもの第27-28页
     ·後項が接辞化するもの第28-29页
   ·前項が接辞化するもの第29-30页
第五章 接辞化する前項動詞の意味分析第30-36页
   ·後項の意味を強調する第31-32页
   ·後項の主語や目的語を抽象化する第32-34页
   ·後項の意味を特殊化する第34-36页
第六章 終わりに第36-41页
   ·接頭辞的要素第36页
   ·意味構造の複数存在第36-37页
   ·「抽象的意味」と「形式的意味」第37-38页
   ·主語一致の原則第38-41页
第41-42页
参考文献第42-45页
用例出典第45页
参考辞書第45-46页
付録一第46-53页
付録二第53-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:人工冻土强制解冻基本理论和技术研究
下一篇:基于微通信元系统架构的服务配置与系统监控设计与实现