| Acknowledgements | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7-11页 |
| List of Abbreviations | 第11-12页 |
| Chapter1 Introduction | 第12-17页 |
| ·Research Background | 第12-14页 |
| ·Significance of the Research | 第14-15页 |
| ·Questions of the Research | 第15-16页 |
| ·Structure of the Thesis | 第16-17页 |
| Chapter2 Literature Review | 第17-36页 |
| ·Definitions of Language Transfer | 第17-19页 |
| ·Historical Review of Theories of Language Transfer | 第19-24页 |
| ·Behaviorist Accounts of Language Transfer | 第19-21页 |
| ·Minimalist Accounts of Language Transfer | 第21-22页 |
| ·Cognitive Accounts of Language Transfer | 第22-24页 |
| ·Methodological Review of Relevant Theories | 第24-28页 |
| ·Contrastive Analysis | 第24-25页 |
| ·Error Analysis | 第25-26页 |
| ·Interlanguage | 第26-28页 |
| ·Previous Studies on Language Transfer and C-E Translations in China | 第28-36页 |
| ·Language Transfer | 第28-32页 |
| ·L1 Transfer and C-E Translation | 第32-36页 |
| Chapter3 Methodology | 第36-39页 |
| ·Subjects | 第36页 |
| ·Instruments | 第36-37页 |
| ·Data Collection | 第37-39页 |
| ·Data Collection of the First and Third-Term Tests on Translation | 第37页 |
| ·Data Collection of Think-aloud Procedure | 第37-38页 |
| ·Data Collection of the Questionnaire | 第38-39页 |
| Chapter4 Analysis of L1 Transfer in the Students’C-E Translations | 第39-47页 |
| ·In Selecting Vocabulary | 第39-41页 |
| ·In Choosing Meanings | 第41-44页 |
| ·In Forming Collocations | 第44-45页 |
| ·In Building Sentence Structures | 第45-47页 |
| Chapter5 Analysis of Students’Think-aloud Protocols | 第47-54页 |
| ·L1 Roles in Think-aloud Protocols | 第48-52页 |
| ·In Transformation Preparation | 第48页 |
| ·In Generating Ideas | 第48-49页 |
| ·In Retrieving L2 Forms | 第49-50页 |
| ·In Confirmation | 第50-51页 |
| ·In Controlling Process | 第51-52页 |
| ·The Follow-up Questionnaire | 第52-54页 |
| Chapter6 Main Findings and Pedagogical Implications | 第54-61页 |
| ·Main Findings | 第54-55页 |
| ·Pedagogic Implications | 第55-61页 |
| ·For Teachers | 第55-59页 |
| ·For Students | 第59-61页 |
| Chapter7 Conclusion | 第61-64页 |
| ·Summary | 第61-62页 |
| ·Limitations | 第62页 |
| ·Suggestions for Further Study | 第62-64页 |
| Bibliography | 第64-70页 |
| Appendices | 第70-78页 |
| Appendix A The First-Term Test on Translation & A Sample | 第70-72页 |
| Appendix B The Third-Term Test on Translation & A Sample | 第72-74页 |
| Appendix C Student A's Translation in the Third-Term Test | 第74-75页 |
| Appendix D Student A's Think-aloud Protocol of Translation in the Third-Term Test | 第75-77页 |
| Appendix E The Questionnaire after the Thinking-aloud Procedure | 第77-78页 |
| Publications during the Post-graduate Program | 第78页 |