首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

多元系统理论的适用性--对《瓦尔登湖》三个中译本的比较研究

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-9页
Chapter 1 Introduction第9-14页
   ·Rationale of the Thesis第9-10页
   ·Significance of the Thesis第10-12页
   ·Outline of the Thesis第12-14页
Chapter 2 Literature Review第14-25页
   ·Introduction to Polysystem Theory第14-19页
     ·The Origin of the Polysystem Model第14页
     ·Key Concepts in Polysystem Theory第14-17页
     ·Current Study on Polysystem Theory第17-19页
   ·Introduction to Walden and Its Three Chinese Versions第19-25页
     ·Walden, and Its Chinese Versions第19-21页
     ·Introduction to Xu Chi第21-22页
     ·Introduction to Xu Chongxin第22-23页
     ·Introduction to Dai Huan第23-25页
Chapter 3 A Comparison of the Three Versions第25-62页
   ·The Frameworks of the Three Versions第25-39页
     ·Different Treatments to Preface第25-27页
     ·Different Treatments to Contents第27-30页
     ·Different Treatments to Organization第30-31页
     ·Different Treatments to Notes第31-39页
   ·The Body of the Three Versions第39-62页
     ·Lexical Features第39-51页
       ·The Use of "Four-Character-Structure"第39-47页
       ·Colloquialism第47-51页
     ·Syntactical Features第51-56页
     ·Textual Features第56-62页
Chapter 4 Conclusion第62-65页
Works Cited第65-67页
Works Consulted第67-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《庄子》中的自由思想与梭罗《瓦尔登湖》中的自由观的比较研究
下一篇:前景化理论与小说文体分析--综合模式应用于《围城》前景化特征的研究