新加坡的社会语言研究
摘要 | 第1-11页 |
Abstract | 第11-13页 |
前言 | 第13-15页 |
第一章 绪论 | 第15-29页 |
·文献综述 | 第15-22页 |
·研究背景 | 第22-24页 |
·研究范围与方法 | 第24-25页 |
·各章要点 | 第25-29页 |
第二章 新加坡语言问题的国情背景 | 第29-47页 |
·地理、历史、种族与人口 | 第29-34页 |
·政治、经济发展历程 | 第34-38页 |
·国家意识的建立 | 第38-41页 |
·种族和谐的重要性 | 第41-46页 |
注释 | 第46-47页 |
第三章 语言种类、层级和功能 | 第47-67页 |
·语言种类、层级和功能 | 第47-51页 |
·社会发展与语言竞争 | 第51-57页 |
·语言与文化价值观 | 第57-62页 |
·各语种的发展前景 | 第62-66页 |
注释 | 第66-67页 |
第四章 双语教育制度 | 第67-98页 |
·教育制度的演变 | 第67-74页 |
·推广华语运动 | 第74-82页 |
·双语教育制度的实施 | 第82-87页 |
·双语教育的成效 | 第87-96页 |
注释 | 第96-98页 |
第五章 职场语言研究 | 第98-135页 |
·调查方案设计与执行 | 第99-101页 |
·调查问卷设计 | 第101-102页 |
·调查对象详细背景 | 第102-104页 |
·调查结果与分析 | 第104-134页 |
·语言种类 | 第104-105页 |
·语言能力 | 第105-107页 |
·行业与语言能力 | 第107-113页 |
·收入与语言能力 | 第113-117页 |
·教育背景与语言能力 | 第117-120页 |
·语言种类、场合与行业 | 第120-128页 |
·语言使用范围与谈话对象 | 第128-132页 |
·语境与语言选择 | 第132-134页 |
注释 | 第134-135页 |
第六章 双语能力与语言转换调查 | 第135-163页 |
·双语能力调查 | 第135-150页 |
·理论基础 | 第135-137页 |
·调查方案设计与执行 | 第137-139页 |
·调查问卷设计 | 第139-142页 |
·双语程度 | 第142-147页 |
·学习态度和动机 | 第147-150页 |
·语码转换案例分析 | 第150-162页 |
·案例一:宗乡总会特别会议 | 第151-154页 |
·案例二:新移民家庭海外旅行 | 第154-158页 |
·案例三:大型机构董事会议 | 第158-160页 |
·案例四:办理房屋买卖手续 | 第160-162页 |
注释 | 第162-163页 |
第七章 政务语言与商务语言 | 第163-203页 |
·政务语言 | 第163-189页 |
·政府行政管理的语言特征 | 第163-176页 |
·政治领袖的演讲风格 | 第176-181页 |
·从2006年大选看政党选举语言 | 第181-189页 |
·商务语言 | 第189-202页 |
·市场决定语言种类的选择 | 第190-196页 |
·语言选择的成本控制 | 第196-202页 |
注释 | 第202-203页 |
结论 | 第203-206页 |
参考文献 | 第206-211页 |
附录一 | 第211-214页 |
附录二 | 第214-217页 |
附录三 | 第217-220页 |
附录四 | 第220-224页 |
后记 | 第224-226页 |