首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从翻译伦理看文化误译

Abstract第1-6页
摘要第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-15页
   ·Research background第10-12页
   ·The aim of the present study第12-13页
   ·The outline of the present study第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-27页
   ·Culture and translation第15-16页
   ·Concept of cultural mistranslation第16-18页
   ·Classification of cultural mistranslation第18-20页
   ·A survey of previous study第20-24页
   ·Criticisms on cultural mistranslation第24-26页
   ·Summary第26-27页
Chapter 3 Theoretical Framework: Ethics of Translation第27-37页
   ·Translation ethics第27-30页
   ·Review on the ethics-oriented translation studies第30-33页
   ·Five current models of translation ethics第33-36页
   ·Summary第36-37页
Chapter 4 An Ethical Approach to Cultural Mistranslation第37-49页
   ·Case study第37-45页
   ·Contradictions of fidelities第45-46页
   ·Remaining ethical in the contradictions第46-47页
   ·Summary第47-49页
Chapter 5 Reflections on Cultural Mistranslation第49-61页
   ·Inevitability of cultural mistranslation第49-51页
   ·Evaluations on cultural mistranslation:value and cost第51-60页
   ·Summary第60-61页
Chapter 6 Conclusion第61-66页
   ·Summary of major findings第61-63页
   ·Implications of the present study第63-64页
   ·Limitations of the present study第64-65页
   ·Suggestions for further research第65-66页
Bibliography第66-71页
Acknowledgements第71-72页
攻读学位期间发表的学术论文第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:西方现代主要流派绘画艺术的“音乐性”
下一篇:曹文轩成长小说浅论