| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 1.Description of the Translation Task | 第7-10页 |
| 1.1 Background of the Task | 第7-8页 |
| 1.2 Features of the Task | 第8-10页 |
| 2. Description of the Translation Process | 第10-15页 |
| 2.1 Pre-translation Preparation | 第10-11页 |
| 2.2 Translation Process | 第11-13页 |
| 2.3 Post-translation Quality Control | 第13-15页 |
| 3. Case Analysis | 第15-31页 |
| 3.1 Theoretical Basis | 第15-16页 |
| 3.2 Difficulties in the Translation | 第16-18页 |
| 3.3 Translation Strategies and Methods | 第18-31页 |
| 4. Summary of the Translation Practice | 第31-34页 |
| 4.1 Problems to Be Solved | 第31-32页 |
| 4.2 Implications | 第32-34页 |
| References | 第34-36页 |
| Acknowledgements | 第36-37页 |
| Appendix I The Source Text and Target Text | 第37-68页 |
| Appendix II Term List | 第68页 |