摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
Chapter1 Introduction | 第14-18页 |
1.1 Research Significance | 第14-15页 |
1.1.1 Developing Translation Pedagogy | 第14-15页 |
1.1.2 Meeting Translation Market Needs | 第15页 |
1.2 Research Purpose and Questions | 第15-16页 |
1.3 Research Methodology | 第16-17页 |
1.4 Organization of the Thesis | 第17-18页 |
Chapter 2 Literature Review | 第18-24页 |
2.1 Psycho-physiological Components | 第18-19页 |
2.1.1 The Definition of Psycho-physiological Components | 第18页 |
2.1.2 Psycho-physiological Components in the Model of Translation Competence | 第18-19页 |
2.2 Translation Competence | 第19-21页 |
2.2.1 The Definition of Translation Competence | 第19-21页 |
2.2.2 The Definition of Translation Quality | 第21页 |
2.2.3 A Brief Description of the Relationship between Translation Competence and Translation Quality | 第21页 |
2.3 Empirical Study on Psycho-physiological Components and on Developing Translation Competence | 第21-23页 |
2.3.1 Empirical Study on Psycho-physiological Components | 第21-22页 |
2.3.2 Empirical Study on Developing Translation Competence | 第22-23页 |
2.4 Summary | 第23-24页 |
Chapter 3 The Empirical Research | 第24-30页 |
3.1 The Objective of the Empirical Study | 第24页 |
3.2 Research Design | 第24-29页 |
3.2.1 Subjects | 第24-25页 |
3.2.2 The Task | 第25页 |
3.2.3 Research Instruments | 第25-26页 |
3.2.4 Reliability | 第26-27页 |
3.2.5 Validity Control | 第27-28页 |
3.2.6 Data Collection | 第28页 |
3.2.7 Data Processing | 第28-29页 |
3.3 The Structure of the Empirical Study | 第29-30页 |
Chapter 4 Results and Discussion | 第30-47页 |
4.1 The Status quo of Translation Competence of MTI Students | 第30-34页 |
4.1.1 The Scores of Translation Test in terms of the Translation Quality | 第30-31页 |
4.1.2 Analysis of the Current MTI students' Translation Competence | 第31-33页 |
4.1.3 The Reasons for the Current Situation of MTI Students' Translation Competence | 第33-34页 |
4.2 Comparing the Differences of Psycho-physiological Components between High-competence Group and Low-competence Group | 第34-42页 |
4.2.1 Findings in Low-competence Group's Psycho-physiological Components | 第37-39页 |
4.2.2 Findings in High-competence Group's Psycho-physiological Components | 第39-40页 |
4.2.3 Differences of Psycho-physiological Components between High-competence Group and Low-competence Group | 第40-42页 |
4.3 Correlation Analysis of Psycho-physiological Components and Translation Competence between High-competence Students and Low-competence Students | 第42-47页 |
4.3.1 The Correlation of Psycho-physiological Components and Translation Competence of Low-competence Students | 第42-43页 |
4.3.2 The Correlation of Psycho-physiological Components and Translation Competence of High-competence Students | 第43-45页 |
4.3.3 Differences in Correlations | 第45-47页 |
Conclusion | 第47-51页 |
References | 第51-54页 |
Appendix A 详细中文摘要 | 第54-57页 |
Appendix B 关于翻译能力的调查问卷 | 第57-59页 |
Appendix C 关于笔译译者心理生理因素的调查问卷 | 第59-60页 |
Appendix D Questions for Post-test Interview | 第60-61页 |
Appendix E 英译汉文本 | 第61-62页 |
Acknowledgments | 第62页 |