首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

认知构式语法视阈下的致使移动句研究

致谢第5-7页
中文摘要第7-10页
Abstract第10-13页
目录第14-18页
图目第18-20页
表目第20-21页
1 绪论第21-30页
    1.0 引言第21页
    1.1 研究对象与范围第21-23页
    1.2 研究目标与意义第23-26页
        1.2.1 研究目标第23-25页
        1.2.2 研究意义第25-26页
    1.3 研究思路和方法第26-28页
    1.4 本研究的组织安排第28-30页
2 研究历史与现状第30-71页
    2.0 引言第30页
    2.1 空间移动问题第30-38页
        2.1.1 引言第30页
        2.1.2 空间移动的语义研究第30-37页
        2.1.3 小结第37-38页
    2.2 致使范畴研究第38-52页
        2.2.1 致使范畴的哲学与心理学研究第38-40页
        2.2.2 致使范畴的语言学研究第40-52页
        2.2.3 小结第52页
    2.3 致使移动研究综述第52-69页
        2.3.1 句法语义接口研究第53-64页
        2.3.2 致使移动的概念整合和语法整合研究第64-66页
        2.3.3 致使移动的习得研究第66-68页
        2.3.4 致使移动研究述评第68-69页
    2.4 本研究创新和突破点第69-71页
3 本研究的理论框架与基础第71-101页
    3.0 引言第71-72页
    3.1 认知构式语法第72-81页
        3.1.1 构式的定义和范围第72-75页
        3.1.2 构式语法的特征和原则第75-77页
        3.1.3 动词与构式的互动第77-80页
        3.1.4 构式与构式的关系第80-81页
    3.2 认知构式语法述评第81-85页
    3.3 本研究的其他理论架构第85-100页
        3.3.1 框架语义学第85-87页
        3.3.2 认知识解第87-93页
        3.3.3 压制第93-95页
        3.3.4 动词本原构式与超动词构式第95-100页
    3.4 本章小结第100-101页
4 致使移动概念及语义范畴第101-136页
    4.0 引言第101页
    4.1 致使移动概念的认知基础第101-104页
        4.1.1 致使移动概念的经验来源第102页
        4.1.2 致使移动事件图式第102-104页
    4.2 致使移动语义范畴第104-106页
    4.3 致使移动概念的内在要素第106-131页
        4.3.1 致事(Causer)第107-113页
        4.3.2 使事(Causee)第113-118页
        4.3.3 致使力(Driving Force)第118-123页
        4.3.4 移动第123-126页
        4.3.5 路径第126-131页
    4.4 英汉致使移动事件的词汇化模式第131-134页
    4.5 总结第134-136页
5 致使移动事件框架系统第136-169页
    5.0 引言第136-137页
    5.1 移动域语义框架的层级系统第137-140页
        5.1.1 移动域移动框架定义与原则第137-139页
        5.1.2 移动图景与框架特征第139-140页
    5.2 致使移动动词词元调查第140-154页
        5.2.1 国内外移动动词研究综述第141-143页
        5.2.2 致使移动动词特征和分类第143-148页
        5.2.3 英汉致使移动动词分类说明第148-150页
        5.2.4 致使移动词元库第150-154页
    5.3 英汉致使移动框架式描写第154-167页
        5.3.1 安置类框架式第155-157页
        5.3.2 运送类框架式第157-158页
        5.3.3. 去除类框架式第158-160页
        5.3.4 投掷类框架式第160-161页
        5.3.5 联接类框架式第161-163页
        5.3.6 分离类框架式第163-164页
        5.3.7 所有权转移类框架式第164-166页
        5.3.8 伴随移动类框架式第166-167页
    5.4 本章小结第167-169页
6 英汉致使移动构式及网络第169-231页
    6.0 引言第169-170页
    6.1 构式化与致使移动构式化第170-173页
    6.2 英语致使移动构式探讨第173-189页
        6.2.1 英语致使移动构式群第173-187页
        6.2.2 英语致使移动构式网络第187-189页
    6.3 汉语致使移动构式探讨第189-211页
        6.3.1 汉语致使移动构式群第190-210页
        6.3.2 汉语致使移动构式网络第210-211页
    6.4 英汉致使移动构式的语义限制第211-220页
        6.4.1 Goldberg对英语致使移动构式的语义限制第211-213页
        6.4.2 构式压制要旨第213-216页
        6.4.3 致使移动构式与动词的整合第216-220页
    6.5 英汉致使移动构式对比第220-226页
        6.5.1 英汉致使移动构式对比第221-225页
        6.5.2 英汉致使移动构式网络对比第225-226页
    6.6 英汉语言差异和思维方式探讨第226-229页
    6.7 本章小结第229-231页
7 对其他语言致使移动表达的调查第231-244页
    7.0 引言第231页
    7.1 日语致使移动表达的调查第231-234页
    7.2 韩语致使移动表达第234-237页
    7.3 德语致使移动表达第237-238页
    7.4 法语致使移动表达第238-241页
    7.5 本章小结第241-244页
8 结论第244-250页
    8.0 引言第244-245页
    8.1 主要研究成果第245-246页
    8.2 主要创新点第246-248页
    8.3 本研究不足及对未来的展望第248-250页
参考文献第250-276页
附录第276-281页
    附录1 英语致使移动动词分类表第276-279页
    附录2 汉语致使移动动词分类表第279-281页
    附录3 致使移动表达中的英语介副词和汉语趋向动词第281页

论文共281页,点击 下载论文
上一篇:旅游驱动型城镇旅游城镇化效率评价研究
下一篇:人口集聚与服务业发展--基于全国城市层面的面板数据分析