摘要 | 第4-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-15页 |
1.1 Research Background | 第11-12页 |
1.2 The Motivation of Writing the Thesis | 第12-13页 |
1.3 Significance of the Research | 第13-14页 |
1.4 Data Collection and Methodology | 第14-15页 |
1.5 Structure of the Thesis | 第15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-23页 |
2.1 Introduction to Skopos Theory | 第16页 |
2.2 Origins and Development of Skopos Theory | 第16-18页 |
2.3 Rules of Skopos Theory | 第18-22页 |
2.3.1 Skopos Rule | 第19-20页 |
2.3.2 Coherence Rule | 第20-21页 |
2.3.3 Fidelity Rule | 第21-22页 |
2.4 The Significance of Skopos Theory | 第22-23页 |
Chapter 3 Cultural Elements in C-E Interpretation and Their Influences | 第23-37页 |
3.1 Interpretation as an Intercultural Communicative Activity | 第23-28页 |
3.1.1 Definitions of Interpreting | 第23-25页 |
3.1.2 The Classification and Characteristics of Interpretation | 第25-28页 |
3.2 The Relation between Culture and Interpretation | 第28-30页 |
3.2.1 Language and Culture | 第28-29页 |
3.2.2 Interrelationship of Language,Culture and Interpretation | 第29-30页 |
3.3 Difficulties Caused by Cultural Differences in C-E Interpretation | 第30-37页 |
3.3.1 Culturally-loaded Expressions | 第31-34页 |
3.3.2 Structural and Grammatical Differences | 第34-35页 |
3.3.3 Imagery Confrontation | 第35-36页 |
3.3.4 Customary Cultural Differences | 第36-37页 |
Chapter 4 Strategies and Techniques of Tacking Cultural Differences in C-E Interpretationwith the Guidance of Skopos Theory | 第37-59页 |
4.1 Application of Domestication and Foreignization Strategies in C-E Interpretation | 第37-45页 |
4.1.1 A brief Introduction to Domestication and Foreignization | 第37-39页 |
4.1.2 Domestication Strategy in C-E Interpretation with the Guidance of Coherence Rule | 第39-42页 |
4.1.3 Foreignization Strategy in C-E Interpretation with the Guidance of Fidelity Rule | 第42-45页 |
4.2 The Coping Techniques of Interpretation Inspired by Skopos Theory | 第45-59页 |
4.2.1 Transliteration | 第45-47页 |
4.2.2 Literal Interpretation | 第47-50页 |
4.2.3 Borrowing | 第50-52页 |
4.2.4 Free Interpretation | 第52-56页 |
4.2.5 Literal Interpretation Combined with Explanation | 第56-59页 |
Chapter 5 Conclusion | 第59-63页 |
5.1 Summary of the Present Study | 第59-60页 |
5.2 Major findings in the Thesis | 第60-61页 |
5.3 Limitations of the Thesis | 第61-62页 |
5.4 Implications for Future Research | 第62-63页 |
References | 第63-65页 |
Acknowledgements | 第65-66页 |
Research Paper | 第66页 |