首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

汉英政府话语中政治隐喻的认知对比研究--基于中国政府报告和美国国情咨文(2012-2016年)

摘要第5-7页
abstract第7-8页
绪论第10-13页
1 研究现状综述第13-16页
    1.1 国外研究综述第13-14页
    1.2 国内研究综述第14-15页
    1.3 文献综述小结第15-16页
2 研究理论基础第16-20页
    2.1 认知隐喻理论第16-17页
    2.2 批评隐喻分析方法第17-18页
    2.3 政治隐喻的应用第18-20页
3 汉英语料认知对比分析第20-69页
    3.1 汉英语料的对比第20页
    3.2 汉英语料的定性分析第20-23页
        3.2.1 认知隐喻分析第20-21页
        3.2.2 中国政府报告分析第21-22页
        3.2.3 美国国情咨文分析第22-23页
    3.3 汉英语料的定量分析第23-69页
        3.3.1 定量分析的方法第23-24页
        3.3.2 材料及数据来源第24-26页
        3.3.3 定量分析的主要步骤第26页
        3.3.4 汉英对比分析第26-69页
4 汉英认知隐喻差异探析第69-77页
    4.1 汉英隐喻对比后的差异第69页
    4.2 汉英政府话语差异原因第69-77页
        4.2.1 话语表现方式不同第69-72页
        4.2.2 话语主客体的区别第72-73页
        4.2.3 中美国家背景差异第73-77页
5 结论第77-81页
    5.1 结论第77-78页
    5.2 学术价值和创新之处第78-79页
    5.3 本文的局限和不足第79-81页
参考文献第81-84页
致谢第84-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:土地不动产登记系统的设计与实现
下一篇:金华夏集团办公自动化管理解决方案