首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《基辛格》(第三章)翻译报告

Abstract第4页
中文摘要第5-8页
Chapter One Task Description第8-10页
    1.1 Introduction to the translation task第8-9页
        1.1.1 About the author第8页
        1.1.2 About the source text第8-9页
    1.2 Requirements for the task第9-10页
Chapter Two Process Description第10-13页
    2.1 Preparations第10-11页
    2.2 Translation procedure第11-12页
    2.3 Proofreading第12-13页
Chapter Three Case Study: Translation of Kissinger (Chapter 3)第13-38页
    3.1 Case study at lexical level第13-24页
        3.1.1 Conversion第13-19页
        3.1.2 Amplification第19-22页
        3.1.3 The use of four-character phrases第22-24页
    3.2 Case study at semantic level第24-29页
        3.2.1 Semantic extension第24-27页
        3.2.2 Semantic variation第27-29页
    3.3 Case study at sentential level第29-35页
        3.3.1 Reversing the original sequence第29-32页
        3.3.2 Division of sentences第32-35页
    3.4 Theoretical observations第35-38页
Chapter Four Summary and Reflections第38-40页
    4.1 Summary第38页
    4.2 Reflections第38-40页
References第40-41页
Appendix第41-78页
Acknowledgements第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:基于金属纳米颗粒局域表面等离激元效应增强白光LED降频转换效率的研究
下一篇:高速公路绿化隔离带节水灌溉技术应用研究