首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

翻译伦理视角下的《恋爱中的女人》两个中译本对比研究

Abstract第5页
摘要第6-8页
Introduction第8-15页
Chapter One Ethics of Representation in the Translations第15-31页
    A. Representation of the source text第16-25页
    B. Representation of the original author’s intention第25-31页
Chapter Two Norm-based Ethics in the Translations第31-44页
    A. Conformity to the Chinese language第31-38页
    B. Conformity to the norm of Chinese literature第38-44页
Chapter Three Conflicts of the Models of Translation Ethics第44-50页
    A. Different choices第45-48页
    B. Solutions第48-50页
Conclusion第50-52页
Notes第52-55页
Bibliography第55-59页
Acknowledgements第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:二维和三维负折射率材料的设计及性能研究
下一篇:西西小说的城市书写与童话救赎--以《我城》《浮城志异》《飞毡》为例