Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-17页 |
1.1 Research Background | 第10-12页 |
1.1.1 Language, Culture and Translation | 第10-11页 |
1.1.2 Cultural Turn in translation studies | 第11-12页 |
1.2 Research Purpose and Significance | 第12-15页 |
1.2.1 Research Value of Lin Yutang | 第12-14页 |
1.2.2 Research Purpose | 第14页 |
1.2.3 Significance of the Research | 第14-15页 |
1.3 Research Scope and Methods | 第15-16页 |
1.3.1 Research Scope | 第15页 |
1.3.2 Research Methods | 第15-16页 |
1.4 Thesis Structure | 第16-17页 |
Chapter Two Literature Review | 第17-23页 |
2.1 Review of Researches on Lin Yutang | 第17-19页 |
2.2 Review of Researches on Lin Yutang from the Perspective of Culture | 第19-21页 |
2.3 Review of Researches on Lin Yutang’s Translation | 第21-22页 |
2.4 Problems and Weaknesses | 第22-23页 |
Chapter Three Lin Yutang’s Cultural Perspective | 第23-32页 |
3.1 The Influence of Chinese Culture on Lin Yutang | 第23-28页 |
3.1.1 The Influence of Confucianism | 第23-25页 |
3.1.2 The Influence of Taoism | 第25-27页 |
3.1.3 Lin Yutang’s“Philosophy of the Half-and-Half” | 第27-28页 |
3.2 The Influence of Christianity on Lin Yutang | 第28-30页 |
3.3 Lin Yutang’s Cultural Perspective: A Fusion of Chinese Culture and Western Culture | 第30-32页 |
3.3.1 Complementation of Chinese Culture and Western Culture | 第30-31页 |
3.3.2 Fusion of Chinese Culture and Western Culture | 第31-32页 |
Chapter Four Lin Yutang’s Cultural Translation Strategies | 第32-45页 |
4.1 Cultural Borrowing | 第32-35页 |
4.1.1 Transliteration | 第32-34页 |
4.1.2 Literal Translation | 第34-35页 |
4.2 Cultural Substitution | 第35-37页 |
4.3 Cultural Compensation | 第37-42页 |
4.3.1 Explanatory Addition | 第37-38页 |
4.3.2 Annotating | 第38-42页 |
4.3.2.1 In-Text Annotating | 第39-40页 |
4.3.2.2 Out-Text Annotating | 第40-42页 |
4.4 Free Translation | 第42-45页 |
Chapter Five Cultural Interpretation of Lin Yutang’s Translation | 第45-49页 |
5.1 Influence of Cultural Perspective on Lin’s Selection of Texts | 第45-47页 |
5.2 Influence of Cultural Perspective on Lin’s Purpose of Translation and Selection ofStrategies | 第47-49页 |
Chapter Six Conclusion | 第49-51页 |
References | 第51-54页 |
Appendix | 第54页 |