首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

对复合动词“~出す”的考察

謝辞第6-7页
摘要第7页
要旨第8-10页
1.はじめに第10-12页
2.先行研究と本稿の位置づけ第12-15页
    2.1 複合動詞「~出す」に関する先行研究第12-13页
    2.2 本稿の位置づけと研究方法第13-15页
        2.2.1 本研究の位置づけ第13-14页
        2.2.2 研究方法第14-15页
3.本動詞「出す」の意味用法―プロトタイプ的意味の認定第15-20页
    3.1 辞書における「出す」の記述と「出す」のプロトタイプ的意味の認定第15-17页
    3.2「出す」の意味拡張第17-20页
4.複合動詞「~出す」について第20-29页
    4.1 語彙レベルから見る「~出す」第20-23页
        4.1.1 本動詞「出す」の意味保有第20-21页
        4.1.2 意味の抽象化第21-22页
        4.1.3 本来の意味の喪失第22-23页
    4.2 統語レベルから見る「~出す」第23-29页
        4.2.1 意味拡張の段階 1.具体性の喪失、共起する名詞に対する支配能力の喪失第23-24页
        4.2.2 意味拡張の段階 2.他動性の喪失第24-25页
        4.2.3 意味拡張の段階 3.意志性の喪失第25-27页
        4.2.4 意味拡張の段階 4.方向性の喪失第27-29页
5.開始のアスペクトを表す「~出す」と「~始める」「~かける」との比較対照第29-32页
    5.1 前項動詞の性質から第29-30页
    5.2 意志性の有無から第30-32页
6.おわりに第32-33页
参考文献第33-35页

论文共35页,点击 下载论文
上一篇:基于电快速脉冲群的滤波器高频特性研究
下一篇:证据学视野下技术侦查研究