| Acknowledgements | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-12页 |
| ·Necessity and Feasibility | 第11-12页 |
| Chapter Two Introduction of Functional Translation Theory | 第12-16页 |
| ·A Brief Overview of the Functional Translation Theory and the Skopos Theory | 第12-13页 |
| ·The Definition and the Nature of Translation | 第13-16页 |
| Chapter Three Analysis of Business Translation | 第16-23页 |
| ·Stylistic Features of Business Texts | 第16页 |
| ·Functions of Business Texts and Purposes of Business Translation | 第16-19页 |
| ·Difficulties and Challenges in Business Translation | 第19-20页 |
| ·Solutions to Problems of Business Translation Based on the Skopos Theory | 第20-23页 |
| Chapter Four Principles of Business Translation | 第23-49页 |
| ·Adequate Information Selection | 第23-34页 |
| ·Theory of Adaptation and the Principle | 第24-25页 |
| ·Translation Variation and Principle | 第25-26页 |
| ·Discourse Analysis & Adequate Information Selection . | 第26-32页 |
| ·Applications of the Principles in Business Translation .. | 第32-34页 |
| ·Achieving Functional Equivalence | 第34-48页 |
| ·Reader-oriented Theory and the Principle | 第35-41页 |
| ·Differences between Chinese and Western Cultures and Functional Equivalence | 第41页 |
| ·Differences between Chinese and Western Text Structures and Functional Equivalence | 第41-44页 |
| ·Cohesion, Coherence and Functional Equivalence | 第44-48页 |
| ·Consistent Translation of Terms | 第48-49页 |
| ·The Relationship between the Principle and the Former Ones | 第48-49页 |
| Chapter Five Applications of the Three Principles in Business Translation | 第49-59页 |
| ·Publicity Concerning Investment Environments and General Conditions | 第49-53页 |
| ·Publicity Concerning the Basic Economic Conditions | 第53-59页 |
| Chapter Six Conclusion | 第59-62页 |
| ·Brief Summary | 第59页 |
| ·Relationship of the Three Principles | 第59-60页 |
| ·Special Focus on Applying the Principles | 第60-62页 |
| References | 第62-63页 |