首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英文资金交易术语的构词和词义特征及其汉译

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Acknowlegements第7-9页
Chapter 1 Introduction第9-11页
Chapter 2 Brief Introduction of Currency and Interest Rate Trading第11-19页
   ·An Overview of Financial Market第11-14页
     ·The Definition of Financial Market第11-14页
     ·The Definition of Currency and Interest Rate Trading第14页
   ·The Necessity of Learning Currency and Interest Rate Trading Market English第14-17页
     ·The Development of Chinese Currency and Interest Rate Trading Market第14-17页
   ·English used for the Market第17-19页
Chapter 3 Analysis of English Currency and Interest Rate Trading Terms第19-46页
   ·Theoretical Framework第19-28页
     ·Word vs. Term第19-21页
     ·English Word Structure and Word Formation Processes第21-25页
     ·Semantic Theory第25-28页
       ·Two Traditional theories of Semantics第25-27页
       ·Meaning Change第27-28页
   ·Analysis of English Currency and Interest Rate Trading Terms第28-46页
     ·Lexical Features of Currency and Interest Rate Trading Terms第29-37页
     ·Semantic Features of Currency and Interest Rate Trading Terms第37-43页
     ·Some Other Features of Currency and Interest Rate Trading Terms第43-46页
       ·Single Meaning第43-44页
       ·Multiple Meaning第44页
       ·Antonymy第44-46页
Chapter 4 Chinese Translation of English Currency and Interest Rate Trading Terms第46-65页
   ·Introduction to Translation第46-48页
   ·Translation Criteria第48-52页
   ·Methods of Translation第52-53页
   ·Tactics for Translating Currency and Interest Rate Trading Terms第53-65页
       ·Using Widely Accepted Terms in Translation第53-55页
     ·Translation of Terms with Multiple Meaning in Different Contexts第55-56页
     ·Translation of Compound Terms第56-58页
     ·Explanation for the Sake of Clarity第58-59页
     ·Translation of Shortened Terms第59-65页
       ·Initialisms and Acronyms第59-60页
       ·Proper Nouns第60-62页
       ·Difficulties in Translating Shortened Terms and Ways to Overcome Them第62-65页
Chapter 5 Conclusion第65-69页
   ·Major Findings of the Study第65-66页
   ·Implications of the Study第66-67页
     ·Language Competence第66页
     ·Expertise Knowledge第66-67页
     ·Communicative Competence第67页
     ·Sense of Responsibility第67页
   ·Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第67-69页
Bibliography第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:基于Haar小波的虹膜识别算法研究
下一篇:基于NXD技术的SCL文件管理系统的设计