首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中日《三国志》今译与中古汉语词汇研究

中文摘要第1-10页
ABSTRACT第10-13页
引言第13-25页
   ·研究缘起第13-19页
     ·翻译学与语言学第13页
     ·为什么要研究中日《三国志》今译本第13-16页
     ·《三国志》今译离不开中古汉语词汇研究第16-18页
     ·《三国志》今译研究可以促进古籍今译理论的发展第18-19页
   ·本课题研究的意义第19-21页
     ·选题的理论意义第19-20页
     ·选题的实际意义第20-21页
   ·研究的思路方法第21-25页
     ·所要解决的主要问题第21页
     ·研究的途径与方法第21-25页
第一章 《三国志》今注今译及词汇研究概述第25-68页
 第一节 《三国志》今注今译研究概述第25-57页
  1 《三国志》中文今注今译本的不足第25-29页
  2 精详完备的《三国志》日译本第29-37页
  3 中日《三国志》今注今译体例详解第37-57页
 第二节 《三国志》词汇研究概述第57-68页
  1 成果丰硕的《三国志》词汇研究第57-60页
  2 日本学者颇具特色的研究成果第60-62页
  3 藤井守《语汇集》研究价值第62-68页
第二章 中古汉语特殊词汇研究之一:中文今译本的误译第68-89页
 第一节 职官词汇误译第69-74页
 第二节 人名词汇误译第74-77页
 第三节 地名词汇误译第77-79页
 第四节 文化词汇误译第79-89页
第三章 中古汉语特殊词汇研究之二:日译本的误译第89-100页
 第一节 职官词汇误译第89-91页
 第二节 人名词汇误译第91-94页
 第三节 地名词汇误译第94-95页
 第四节 文化词汇误译第95-100页
第四章 中古汉语特殊词汇研究之三:日译本存疑词汇第100-140页
 第一节 职官词汇存疑第101-105页
 第二节 人名词汇存疑第105-113页
 第三节 地名词汇存疑第113-116页
 第四节 文化词汇存疑第116-140页
第五章 中古汉语普通词汇研究之一:中文今译本的误译第140-174页
 第一节 语境的误读第141-147页
 第二节 易解词语的误译第147-167页
 第三节 难解词语的误译第167-170页
 第四节 成语典故的误译第170-174页
第六章 中古汉语普通词汇研究之二:日译本的误译第174-184页
 第一节 语境的误读第174-177页
 第二节 易解词语的误译第177-179页
 第三节 难解词语的误译第179-184页
第七章 中古汉语普通词汇研究之三:日译本存疑词汇第184-212页
 第一节 语境可释词语第185-189页
 第二节 易解词语可释第189-195页
 第三节 难解词语可释第195-203页
 第四节 共同存疑词语研究第203-212页
第八章 古籍今注今译理论与《三国志》今注今译实践第212-265页
 第一节 中文今注今译理论与实践简述第212-223页
  1 必须充分吸收专书研究的训诂成果第212-214页
  2 今注与今译之不可分第214-216页
  3 重视今注今译文本的表现样式第216-218页
  4 古籍文本的现代解读问题第218-220页
  5 等值翻译对史籍今译的特殊重要性第220-222页
  6 《三国志》今注今译展望第222-223页
 第二节 《三国志》日译本与古籍日译研究例说第223-265页
  1 常用汉日翻译手法例说第226-232页
  2 汉日文体翻译例说第232-239页
  3 汉日词语翻译例说第239-265页
余论:《三国志》日译本研究价值再思考第265-271页
 一、可以全面提升《三国志》本体研究水平第265-267页
  (一)异文考释第265页
  (二)标点正讹第265-266页
  (三)引文求证第266页
  (四)修辞解读第266-267页
  (五)官制探讨第267页
  (六)干支辨讹第267页
 二、可以为汉籍多语种注译起到示范作用第267-271页
参考文献第271-277页
附录1 《三国志》语汇与大型辞书立目—藤井守《语汇集》研究之一第277-383页
   ·《语汇集》误收《三国志》中非词条目研究第279-297页
     ·汉语和日语复音词成词标准略说第279-280页
     ·藤井守误目辨析第280-297页
   ·《语汇集》所见《中文》或《大汉和》收录条目简析第297-339页
     ·释义、引例全同条目简析第298-323页
     ·立目、释义、引例不同条目简析第323-334页
     ·《大汉和辞典》(补卷)收录条目辨析第334-339页
   ·《语汇集》未被大型历史语文辞典收录条目简析第339-383页
     ·中古文献中未见或用例较少条目简析第339-366页
     ·中古文献中用例较多条目简析第366-383页
附录2 《三国志》语汇与大型辞书例证及释义—藤井守《语汇集》研究之二第383-426页
   ·《语汇集》与辞书例证考释第385-417页
     ·《语汇集》用例晚于《汉语大词典》书证考第385-388页
     ·《语汇集》用例早于《汉语大词典》书证考第388-417页
   ·《语汇集》与辞书释义补正第417-426页
     ·《汉语大词典》义项及词义补正第418-421页
     ·《汉语大词典》释义体例商榷第421-426页
附录3 《三国志》日译本所见八篇“解说”译文第426-456页
附录4 日译本作者今鹰真先生与笔者通信复印件第456-460页
致谢第460-461页

论文共461页,点击 下载论文
上一篇:蜡染中蜡的性能与仿“哥窑纹”冰纹研究
下一篇:铑催化芳基硼酸与α,β-不饱和羰基化合物的Heck类偶联对共轭加成反应选择性的调控研究